Перевод "с просьбой назад" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

назад - перевод : назад - перевод : назад - перевод : назад - перевод : назад - перевод : назад - перевод : с просьбой назад - перевод :
ключевые слова : Month Hour Died Week Request Requesting Favor Asking Wrote

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы пришли с просьбой.
We're here to appeal.
с просьбой появиться в Суде.
Send a message to Lord Choi immediately to make his appearance to the office.
а) наименование органа, обращающегося с просьбой
(a) The identity of the authority making the request
Никаких звонков с просьбой о помощи.
No use calling for help.
Том обратился с просьбой о предоставлении убежища.
Tom applied for asylum.
а) Конференция Сторон обращается с такой просьбой
(a) The Conference of the Parties so requests
Консультативный комитет согласился с просьбой Генерального секретаря.
The Advisory Committee concurred in the Secretary General apos s request.
Обращаюсь с такой просьбой по двум причинам
There are two reasons for this request
Он обратился к властям с просьбой снять запрет.
He asked the officials to lift the ban.
Автор обратился с просьбой о пересмотре решения Комиссии.
The author requested reconsideration of the Commission's decision.
Настоящий доклад подготовлен в соответствии с этой просьбой.
The present report has been prepared pursuant to that request.
Настоящий доклад представлен в соответствии с этой просьбой.
The present report is submitted in accordance with that request.
Настоящий доклад представляется в соответствии с этой просьбой.
This report is being submitted in response to that request.
Консультативный комитет согласился с этой просьбой Генерального секретаря.
The Advisory Committee concurred in the Secretary General apos s request.
Настоящий доклад представляется в соответствии с этой просьбой.
The following report is submitted pursuant to this request.
Настоящий доклад представляется в соответствии с этой просьбой.
The present report has been prepared in accordance with that request.
Настоящий доклад представляется в соответствии с этой просьбой.
This report is submitted in accordance with that request.
Настоящий доклад представляется в соответствии с указанной просьбой.
The present report is submitted in accordance with that request.
Консультативный комитет согласен с этой просьбой Генерального секретаря.
The Advisory Committee concurs in this request of the Secretary General.
Они приходят к нам с просьбой о кредите.
They come to us with a request for a loan.
Ко мне обратились с просьбой о рекламной кампании
They said, Can we do an advertising campaign?
В понедельник ты прислал записку с просьбой зайти.
Monday morning there was a note on my desk that you wanted to see me, Keyes.
с) Южная Африка обратилась с просьбой об осуществлении проекта ФГОС.
(c) South Africa has requested a GEF project.
Два репортера тут же оставили комментарий с просьбой связаться с ними.
Two reporters immediately left comments asking her to contact them.
В связи с этой просьбой с заявлением выступил представитель Соединенных Штатов.
The representative of the United States made a statement concerning the request.
Не биться я с вами пришел, не ссориться. С просьбой пришел.
It's not to quarrel that I've come to you, but with a humble offer.
Мы обратились к этому пациенту с просьбой о сотрудничестве.
And so we approached this patient and asked if he would collaborate with us.
Только к своему Господу обращайся с просьбой и нуждой!
And turn to your Lord with all your love.
Только к своему Господу обращайся с просьбой и нуждой!
And incline towards your Lord.
Только к своему Господу обращайся с просьбой и нуждой!
and let thy Lord be thy Quest.
Только к своему Господу обращайся с просьбой и нуждой!
And Unto thine Lord, attend.
Только к своему Господу обращайся с просьбой и нуждой!
And to your Lord (Alone) turn (all your intentions and hopes and) your invocations.
Только к своему Господу обращайся с просьбой и нуждой!
And to your Lord turn for everything.
Только к своему Господу обращайся с просьбой и нуждой!
and turn to your Lord with longing.
Только к своему Господу обращайся с просьбой и нуждой!
And strive to please thy Lord.
Обвиняемый может обратиться с просьбой об освобождении под залог.
The accused may apply for bail.
3. Доклад структурно построен в соответствии с просьбой Совета.
3. The report is structured according to the Council apos s request.
провести сессию в соответ ствии с представленной им просьбой.
To hold a special session at Headquarters, from 16 to 18 December 1992
Настоящий доклад был подготовлен в соответствии с этой просьбой.
The present report has been prepared in response to that request.
Меня спрашивают люди приходят сюда с просьбой о помощи?
Somebody was saying, do people come to this site as a cry for help?
Привяжу к лапке вороны письмо с просьбой о помощи.
I'll tie a message to its leg asking for help.
Господин Таро, можно мне обратиться к вам с просьбой?
Taro sama, I have a favor to ask of you.
Конечно, у него, с просьбой издать их, если что.
With a priest, to make them public if anything happens to Rocky.
Господин Таро, можно мне обратиться к вам с просьбой?
Tarosama, I have a favor to ask of you.
разворот с шагом назад,
This is a back step pivot.

 

Похожие Запросы : с просьбой - с просьбой - с просьбой - с просьбой подтвердить - письмо с просьбой - с просьбой разъяснения - обращаться с просьбой - обратиться с просьбой - согласны с просьбой - с такой просьбой - с просьбой получить - обратиться с просьбой - Письмо с просьбой - письмо с просьбой