Перевод "с требованием" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

с требованием - перевод : с требованием - перевод : с требованием - перевод :
ключевые слова : Ransom Demanding Demand Requesting Petition

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы согласились с этим требованием.
We have met this demand.
С таким же требованием выступила и Бразилия.
We lost insight into what they were doing.
Они несли плакат с требованием выплаты заработной платы.
They raised a banner and urged for their salary to be paid.
(ответчик), с требованием возместить им часть стоимости билетов.
Donald Inc. (the respondent) in order to obtain reimbursement of part of the ticket price.
Активисты написали петицию в Авааз с требованием открыть границу.
Activists launched a petition on Avaaz to demand the opening of the border.
Гуру Махарадж соотносил это с требованием, возражением, оправдательным аргументом.
Guru Mahārāj referred to that as a plea, pleading, a particular type of pleading.
Это является необходимым требованием.
quot This is a must.
Главным их требованием является немедленный вывод войск с территории провинции.
In particular, they are demanding the immediate removal of military troops in the province.
Такое давление с требованием о переменах строилось в течение многих лет.
This pressure for change has been building for years.
Афганские дети держащие написанные от руки плакаты с требованием открытия границ.
Afghan children hold handwritten banners demanding open borders.
Мы только что получили письмо с требованием заплатить 500 000 долларов.
We just received an extortion letter demanding 500,000.
Вторым обязательным требованием является верховенство закона.
The second imperative is the rule of law.
Это является правом и основополагающим требованием.
That was their right and an absolutely fundamental requirement.
Вторым требованием этих усилий является финансирование.
The second requirement of this endeavour is to fund it.
А Еврокомиссия направила мэру Остравы Петру Кайнару письмо с требованием урегулировать ситуацию.
Additionally, the European Commission has sent a letter to the Ostrava mayor, Petr Kajnar, requesting resolution of the situation.
Другая живая человеческая цепь появилась в Читтагонге с требованием освободить основателей Adamya.
In Chittagong, another human chain was formed demanding the release of the four organisers of Adamya.
a) направление Советом однозначного послания Эритрее с требованием прекратить агрессию против Судана
(a) The addressing, by the Council, of an unequivocal message to Eritrea to halt its aggression against the Sudan
В Израиле размер страховой суммы установлен в соответствии с требованием законодательства страны.
The Israeli authorities continued to refuse to recognize the validity of the UNRWA policy for vehicles being driven in Israel, insisting that Israeli law requires coverage from an Israeli insurer.
Послание было очевидным он представлял единственную группу с легитимным требованием называться местным тайваньцем.
The message was obvious his was the only group with a legitimate claim to being native Taiwanese.
26 марта демонстрация в ряде городов США с требованием прекращения войны во Вьетнаме.
March 26 Demonstrations are held across the United States against the Vietnam War.
Джастин Уайлдер, автор петиции с требованием провести расследование убийств восьми гуманитарных работников, отмечает
There have been rumors spread among these communities that the program is a plot to sterilize Muslim children. Walter Russell, a blogger for The American Interest magazine, blames Pakistani leaders for not doing enough
Если , тот же самый вопрос отсылается респонденту с дополнительным требованием ввести действительный ответ.
If , the same question would be resent to the respondent with an additional prompt on how to enter a valid response.
Работник, подвергшийся дискриминации, может подать в суд жалобу с требованием восстановления нарушенных прав.
A worker suffering discrimination may submit a complaint to the courts with a request for restoration of his or her violated rights.
Акция протеста фермеров перед правительственным агентством с требованием выплат из фонда помощи при бедствиях.
Farmers hold a protest in front of a government agency to demand the release of disaster funds.
Между тем нигерийские пользователи интернета занимаются распространением хэштега WhereisBuhari с требованием видеть своего президента
Meanwhile, Nigerian Internet users have been using the hashtag WhereisBuhari, demanding to see their president
Есть ли среди делегаций желающие выступить в связи с требованием о проведении раздельного голосования?
Do any members wish to speak on the request for division?
Более справедливое распределение нагрузки было постоянным требованием США.
Greater burden sharing was a rote American demand.
Единственным требованием собравшихся было отстранение Лахуда от должности.
The crowd s sole demand was that Lahoud step down.
Правосудие и справедливость стали неотъемлемым требованием современной жизни.
Justice and fairness have become an integral requirement of modern day existence.
Требованием сегодняшнего дня является укрепление легитимности решений Совета.
What is required now is enhanced legitimacy of the decisions of the Council.
Другим настоятельным требованием является улучшение методов работы Совета.
Another imperative is for the Council apos s work methods to be improved.
Минимальным требованием является присвоение двойной степени (double degree).
Russian students should ask their own university (as a rule the International department) to find out whether the university concerned has applied and or intends to apply for a Joint European Project.
Многочисленные общины мигрантов и организации по борьбе с расизмом направили министру открытое письмо с требованием об отставке.
Numerous immigrant communities and anti racist organisations filed an open letter demanding the minister s resignation.
С отменой бартера и требованием денежных платежей мы отрезали им возможность наживаться за государственный счет.
By eliminating barter and requiring monetary payment, we curtailed their opportunities to profit at the state s expense.
Марисела Эскобедо была впоследствии убита напротив здания суда, где она проводила пикет с требованием правосудия.
Marisela Escobedo was murdered in front of the Justice Palace, where she was protesting and rallying for justice for her daughter.
ISIS обезглавливает фотожурналиста Джеймса Райта Фоули в послании США с требованием прекратить интервенцию в Iraq .
ISIS beheads photojournalist James Wright Foley in a massage to US to end its intervention in Iraq. pic.twitter.com 8O6NOBWGbO Zaid Benjamin ( zaidbenjamin) August 19, 2014
19 декабря 2002 года забастовка предпринимателей в Гродно с требованием об отставке нынешнего президента Лукашенко.
December 19, 2002 Strike of entrepreneurs in Grodno demanding resignation of the current president Lukashenko.
См. также заявление омбудсмена с требованием пересмотра практики массовых задержаний El Tiempo, 10 September 2004.
See also statements by the Ombudsman requesting a review of massive detentions El Tiempo, 10 September 2004.
Перед утверждением повестки дня представитель Российской Федерации выступил с требованием поставить повестку дня на голосование.
Before the agenda was adopted, the representative of the Russian Federation requested that the agenda be put to a vote.
Г н Мюллер обратился в Высокий суд с требованием признать раздел 9 (1) (а) неконституционным.
Mr Muller applied to the High Court for an order that Section 9 (1) (a) was unconstitutional.
Поставщик (подрядчик), не принявший участия в процедурах обжалования, лишается права впоследствии обращаться с аналогичным требованием.
A supplier or contractor that fails to participate in the review proceedings is barred from subsequently making the same type of claim.
Китай сыграл полезную роль в стимулировании Северной Кореи к сотрудничеству с требованием ограничения ее ядерных возможностей.
China has played a helpful role of late in encouraging North Korean cooperation with demands to limit its nuclear capabilities.
Петицию с требованием данной реформы подписало более 177 000 жителей, разделяющих мнение, что охота это убийство.
This project was supported by the citizens with up to 177,000 signatures in a petition that formed an important endorsement for the law. Under the motto Hunting is Killing, a large number of supporters joined the popular initiative, which is the first one at a national level to reach the Congress.
В Бразилии во время демонстраций против Дилмы Русеф часто мелькали плакаты с требованием о военном вмешательстве.
In Brazil, people protesting against Dilma Rousseff, frequently held posters asking for a military intervention.
ЮНЕСКО немедленно выпустила доклад , обращающийся к македонскому руководству с требованием остановить строительные проекты в этом районе.
It immediately released a report requesting the Macedonian government to halt construction projects in the area.

 

Похожие Запросы : стать требованием - управление требованием - записку с требованием выкупа - письмо с требованием оплаты - в соответствии с требованием - письмо с требованием уплаты долга - с - с - с - с с учетом - с удовольствием с - с + с рынка