Перевод "стать требованием" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Стать - перевод : стать - перевод : стать - перевод : стать - перевод : стать требованием - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это является необходимым требованием.
quot This is a must.
Мы согласились с этим требованием.
We have met this demand.
Вторым обязательным требованием является верховенство закона.
The second imperative is the rule of law.
Это является правом и основополагающим требованием.
That was their right and an absolutely fundamental requirement.
Вторым требованием этих усилий является финансирование.
The second requirement of this endeavour is to fund it.
С таким же требованием выступила и Бразилия.
We lost insight into what they were doing.
Более справедливое распределение нагрузки было постоянным требованием США.
Greater burden sharing was a rote American demand.
Единственным требованием собравшихся было отстранение Лахуда от должности.
The crowd s sole demand was that Lahoud step down.
Они несли плакат с требованием выплаты заработной платы.
They raised a banner and urged for their salary to be paid.
(ответчик), с требованием возместить им часть стоимости билетов.
Donald Inc. (the respondent) in order to obtain reimbursement of part of the ticket price.
Правосудие и справедливость стали неотъемлемым требованием современной жизни.
Justice and fairness have become an integral requirement of modern day existence.
Требованием сегодняшнего дня является укрепление легитимности решений Совета.
What is required now is enhanced legitimacy of the decisions of the Council.
Другим настоятельным требованием является улучшение методов работы Совета.
Another imperative is for the Council apos s work methods to be improved.
Минимальным требованием является присвоение двойной степени (double degree).
Russian students should ask their own university (as a rule the International department) to find out whether the university concerned has applied and or intends to apply for a Joint European Project.
Активисты написали петицию в Авааз с требованием открыть границу.
Activists launched a petition on Avaaz to demand the opening of the border.
Гуру Махарадж соотносил это с требованием, возражением, оправдательным аргументом.
Guru Mahārāj referred to that as a plea, pleading, a particular type of pleading.
Это особенно касается Европы, где такое разделение является требованием ЕС.
This is particularly true in Europe, where this arrangement is required by the European Union.
Главным их требованием является немедленный вывод войск с территории провинции.
In particular, they are demanding the immediate removal of military troops in the province.
Это называется требованием двойной преступности (Уголовный кодекс Египта, статья 3).
This is known as the double criminality requirement (Egyptian Penal Code, article 3).
b) мужчины и женщины защищены требованием достижения минимального брачного возраста
b) men and women are protected by the minimum age requirement for marriage
Такое давление с требованием о переменах строилось в течение многих лет.
This pressure for change has been building for years.
Афганские дети держащие написанные от руки плакаты с требованием открытия границ.
Afghan children hold handwritten banners demanding open borders.
уравновешивается в этих рамках требованием сохранить ядро или смысл существования договора.
By virtue of that clarification, the right of States to make reservations was balanced by the requirement to preserve the core contents or raison d'être of the treaty.
Третьим требованием для укрепления Организации является приведение в порядок ее финансов.
The third requirement for strengthening the Organization is a clean up of its finances.
Желательно, чтобы мобильность осуществлялась взаимно, хотя это не является обязательным требованием.
Although it is desirable that it should take place in both directions, this is not obligatory.
Мы только что получили письмо с требованием заплатить 500 000 долларов.
We just received an extortion letter demanding 500,000.
Её первейшим требованием было то, чтобы Мушарраф отказался от своей военной формы.
Her primary demand was that Musharraf surrender his uniform.
Сделать требованием, чтобы только английский использовался на избирательных участках (за исключением Уэльса).
Make it a requirement that only English is to be used in polling stations (except in Wales).
А Еврокомиссия направила мэру Остравы Петру Кайнару письмо с требованием урегулировать ситуацию.
Additionally, the European Commission has sent a letter to the Ostrava mayor, Petr Kajnar, requesting resolution of the situation.
Другая живая человеческая цепь появилась в Читтагонге с требованием освободить основателей Adamya.
In Chittagong, another human chain was formed demanding the release of the four organisers of Adamya.
Для Австралии основным требованием является заявление эксперта на обычном коммерческом счете фактуре.
Pour l'Australie, l'exigence de base est une attestation de l'exportateur sur la facture habituelle.
a) направление Советом однозначного послания Эритрее с требованием прекратить агрессию против Судана
(a) The addressing, by the Council, of an unequivocal message to Eritrea to halt its aggression against the Sudan
В Израиле размер страховой суммы установлен в соответствии с требованием законодательства страны.
The Israeli authorities continued to refuse to recognize the validity of the UNRWA policy for vehicles being driven in Israel, insisting that Israeli law requires coverage from an Israeli insurer.
За этим требованием скрывается открытая поддержка отделения и (безуспешная) попытка узаконить его.
Behind this demand is open support to secession and an (unsuccessful) attempt to legalize it.
Настало время вырасти, стать мудрее, утихомириться, стать внимательнее.
Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered.
Стать сингулярностью
Become the singularity
Стать моделью
To Be a Model Someday
Стать фанатом
Become a Fan
Стать личностью.
Be what? Who am I?
Стать смирно.
Stand at attention.
В этом отношении изменение поведения Ирана в отношении Ирана является абсолютным первоначальным требованием.
Here, a change in Iran s pattern of behavior toward Israel is an absolute prerequisite.
Послание было очевидным он представлял единственную группу с легитимным требованием называться местным тайваньцем.
The message was obvious his was the only group with a legitimate claim to being native Taiwanese.
Подобно движению против глобализации, новый анти европеизм можно считать требованием новой европейской модели.
Like the anti globalization movement, the new anti Europeanism can be regarded as a demand for a different European model an alter Europeanism.
26 марта демонстрация в ряде городов США с требованием прекращения войны во Вьетнаме.
March 26 Demonstrations are held across the United States against the Vietnam War.
Джастин Уайлдер, автор петиции с требованием провести расследование убийств восьми гуманитарных работников, отмечает
There have been rumors spread among these communities that the program is a plot to sterilize Muslim children. Walter Russell, a blogger for The American Interest magazine, blames Pakistani leaders for not doing enough

 

Похожие Запросы : управление требованием - с требованием - с требованием - с требованием - стать стало стать - записку с требованием выкупа - письмо с требованием оплаты - в соответствии с требованием - письмо с требованием уплаты долга - стать толстым