Перевод "стать требованием" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Стать - перевод : стать - перевод : стать - перевод : стать - перевод : стать требованием - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это является необходимым требованием. | quot This is a must. |
Мы согласились с этим требованием. | We have met this demand. |
Вторым обязательным требованием является верховенство закона. | The second imperative is the rule of law. |
Это является правом и основополагающим требованием. | That was their right and an absolutely fundamental requirement. |
Вторым требованием этих усилий является финансирование. | The second requirement of this endeavour is to fund it. |
С таким же требованием выступила и Бразилия. | We lost insight into what they were doing. |
Более справедливое распределение нагрузки было постоянным требованием США. | Greater burden sharing was a rote American demand. |
Единственным требованием собравшихся было отстранение Лахуда от должности. | The crowd s sole demand was that Lahoud step down. |
Они несли плакат с требованием выплаты заработной платы. | They raised a banner and urged for their salary to be paid. |
(ответчик), с требованием возместить им часть стоимости билетов. | Donald Inc. (the respondent) in order to obtain reimbursement of part of the ticket price. |
Правосудие и справедливость стали неотъемлемым требованием современной жизни. | Justice and fairness have become an integral requirement of modern day existence. |
Требованием сегодняшнего дня является укрепление легитимности решений Совета. | What is required now is enhanced legitimacy of the decisions of the Council. |
Другим настоятельным требованием является улучшение методов работы Совета. | Another imperative is for the Council apos s work methods to be improved. |
Минимальным требованием является присвоение двойной степени (double degree). | Russian students should ask their own university (as a rule the International department) to find out whether the university concerned has applied and or intends to apply for a Joint European Project. |
Активисты написали петицию в Авааз с требованием открыть границу. | Activists launched a petition on Avaaz to demand the opening of the border. |
Гуру Махарадж соотносил это с требованием, возражением, оправдательным аргументом. | Guru Mahārāj referred to that as a plea, pleading, a particular type of pleading. |
Это особенно касается Европы, где такое разделение является требованием ЕС. | This is particularly true in Europe, where this arrangement is required by the European Union. |
Главным их требованием является немедленный вывод войск с территории провинции. | In particular, they are demanding the immediate removal of military troops in the province. |
Это называется требованием двойной преступности (Уголовный кодекс Египта, статья 3). | This is known as the double criminality requirement (Egyptian Penal Code, article 3). |
b) мужчины и женщины защищены требованием достижения минимального брачного возраста | b) men and women are protected by the minimum age requirement for marriage |
Такое давление с требованием о переменах строилось в течение многих лет. | This pressure for change has been building for years. |
Афганские дети держащие написанные от руки плакаты с требованием открытия границ. | Afghan children hold handwritten banners demanding open borders. |
уравновешивается в этих рамках требованием сохранить ядро или смысл существования договора. | By virtue of that clarification, the right of States to make reservations was balanced by the requirement to preserve the core contents or raison d'être of the treaty. |
Третьим требованием для укрепления Организации является приведение в порядок ее финансов. | The third requirement for strengthening the Organization is a clean up of its finances. |
Желательно, чтобы мобильность осуществлялась взаимно, хотя это не является обязательным требованием. | Although it is desirable that it should take place in both directions, this is not obligatory. |
Мы только что получили письмо с требованием заплатить 500 000 долларов. | We just received an extortion letter demanding 500,000. |
Её первейшим требованием было то, чтобы Мушарраф отказался от своей военной формы. | Her primary demand was that Musharraf surrender his uniform. |
Сделать требованием, чтобы только английский использовался на избирательных участках (за исключением Уэльса). | Make it a requirement that only English is to be used in polling stations (except in Wales). |
А Еврокомиссия направила мэру Остравы Петру Кайнару письмо с требованием урегулировать ситуацию. | Additionally, the European Commission has sent a letter to the Ostrava mayor, Petr Kajnar, requesting resolution of the situation. |
Другая живая человеческая цепь появилась в Читтагонге с требованием освободить основателей Adamya. | In Chittagong, another human chain was formed demanding the release of the four organisers of Adamya. |
Для Австралии основным требованием является заявление эксперта на обычном коммерческом счете фактуре. | Pour l'Australie, l'exigence de base est une attestation de l'exportateur sur la facture habituelle. |
a) направление Советом однозначного послания Эритрее с требованием прекратить агрессию против Судана | (a) The addressing, by the Council, of an unequivocal message to Eritrea to halt its aggression against the Sudan |
В Израиле размер страховой суммы установлен в соответствии с требованием законодательства страны. | The Israeli authorities continued to refuse to recognize the validity of the UNRWA policy for vehicles being driven in Israel, insisting that Israeli law requires coverage from an Israeli insurer. |
За этим требованием скрывается открытая поддержка отделения и (безуспешная) попытка узаконить его. | Behind this demand is open support to secession and an (unsuccessful) attempt to legalize it. |
Настало время вырасти, стать мудрее, утихомириться, стать внимательнее. | Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered. |
Стать сингулярностью | Become the singularity |
Стать моделью | To Be a Model Someday |
Стать фанатом | Become a Fan |
Стать личностью. | Be what? Who am I? |
Стать смирно. | Stand at attention. |
В этом отношении изменение поведения Ирана в отношении Ирана является абсолютным первоначальным требованием. | Here, a change in Iran s pattern of behavior toward Israel is an absolute prerequisite. |
Послание было очевидным он представлял единственную группу с легитимным требованием называться местным тайваньцем. | The message was obvious his was the only group with a legitimate claim to being native Taiwanese. |
Подобно движению против глобализации, новый анти европеизм можно считать требованием новой европейской модели. | Like the anti globalization movement, the new anti Europeanism can be regarded as a demand for a different European model an alter Europeanism. |
26 марта демонстрация в ряде городов США с требованием прекращения войны во Вьетнаме. | March 26 Demonstrations are held across the United States against the Vietnam War. |
Джастин Уайлдер, автор петиции с требованием провести расследование убийств восьми гуманитарных работников, отмечает | There have been rumors spread among these communities that the program is a plot to sterilize Muslim children. Walter Russell, a blogger for The American Interest magazine, blames Pakistani leaders for not doing enough |
Похожие Запросы : управление требованием - с требованием - с требованием - с требованием - стать стало стать - записку с требованием выкупа - письмо с требованием оплаты - в соответствии с требованием - письмо с требованием уплаты долга - стать толстым