Перевод "стать толстым" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Стать - перевод : стать толстым - перевод : стать - перевод : стать - перевод : стать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Каждый может стать Толстым! | Everyone is Tolstoy! |
Толстым пуделем! | Big, fat poodle! |
Я был толстым. | I was fat. |
Я раньше был толстым. | I used to be fat. |
Он назвал меня толстым. | He called me fat. |
Том был слишком толстым. | Tom was too fat. |
Том всегда был толстым? | Has Tom always been fat? |
Ты считаешь себя толстым? | Do you think you're obese? |
Том назвал меня толстым. | Tom called me fat. |
Ты назвал меня толстым? | Did you call me fat? |
Вы назвали меня толстым? | Did you call me fat? |
Том не был толстым. | Tom wasn't fat. |
Том всегда был толстым. | Tom has always been fat. |
Я всегда был толстым. | I've always been fat. |
Ты когда нибудь был толстым? | Have you ever been fat? |
Я не считаю себя толстым. | I don't think I'm fat. |
Я раньше был очень толстым. | I used to be very fat. |
Вы назвали бы его толстым? | Would you call him fat? |
Быть слишком толстым вредно для здоровья. | Becoming too fat is not good for one's health. |
Земля были покрыта толстым снежным одеялом. | The ground was covered with a heavy blanket of snow. |
Том был слишком толстым для Мэри. | Tom was too fat for Mary. |
Я не всегда был таким толстым. | I wasn't always this fat. |
Боже мой, я выгляжу таким толстым. | Oh my God, I look so fat. |
Я не всегда был таким толстым. | I haven't always been this fat. |
Бабочки с толстым телом, короткими ногами. | and A.S. Serianni. |
Так вот, гоняясь за толстым... хлыстом, | So chasing thick ... whip |
Она полила мёд на гренок толстым слоем. | She spread honey thickly on her toast. |
Лед был достаточно толстым, чтобы я мог пройти. | The ice was thick enough for me to walk on. |
Раньше я был таким же толстым, как ты. | I used to be fat like you. |
Я хочу посмотреть на рыбку с толстым пузом. | I want to see the one with the fat stomach. |
Северное полушарие было покрыто толстым слоем льда, который продолжал расти. | The Northern Hemisphere had massive growing ice sheets. |
Если бы я был продавцом мороженого, я бы был толстым. | IF I were an ice cream salesman, I'd get fat. |
Львом Толстым, в одной из нью йоркских газет начала 1900х годов. | Leo Tolstoy, in a New York newspaper in the early 1900s. |
И ребёнком я был самым толстым в классе, и очень любил Читос. | And also, as a child, I was the fattest kid in class, so I used to love Cheetos. |
Что бы вы предпочли быть толстым и уродливым или стройным и сексуальным? | Would you rather be fat and ugly or thin and sexy? |
Все дети в школе надо мной смеялись, потому что я был толстым. | All the kids at school made fun of me because I was fat. |
Нет, нет. Просто я не ожидал встретить вас в кафе с Толстым. | No, no, I just didn't expect to meet you in a café with Tolstoy, that's all. |
Это надо видеть, как она идёт по улице со своим толстым пуделем. | You must've seen her walking down the street with her fat poodle. |
И на пятиметровой глубине, под толстым слоем глинистой грязи, мы нашли плотный слой керамики. | And, five meters down, underneath a thick layer of mud, we found a dense layer of pottery. |
Всего одна ложка Отталкивающего Геля Aperture Science и желудок покроется толстым слоем клейкого, синего совершенства. | Just one bite spoonful of Aperture Science's Repulsion Gel goes down, down into the stomach and coats it with a thick layer of gooey, blue goodness. |
Зимой московские улицы и тротуары покрываются толстым слоем снега. Обычно его счищают, как только он выпадает. | As the snow fills the streets and sidewalks of Moscow it is usually scraped off as soon as it hits the ground. |
После того, как Колодец смерти был заполнен, он был покрыт толстым слоем пепла и отмечен крупными сваями. | After the Death Pit was filled, it was covered in a thick layer of ash and marked with large posts. |
Да, у меня есть сейчас , он ответил со своим толстым красным пальцем посадили на полпути вниз колонке. | Yes, I have got it now, he answered with his thick red finger planted halfway down the column. |
Настало время вырасти, стать мудрее, утихомириться, стать внимательнее. | Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered. |
Стать сингулярностью | Become the singularity |
Похожие Запросы : быть толстым - быть толстым - Воздух является толстым - чтобы быть толстым - стать стало стать - стать сильнее - стать свободным - стать инвалидом - стать право - стать сильнее