Перевод "с учетом сезонных колебаний" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
с учетом сезонных колебаний - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лишь 4 полей являются орошаемыми, остальные площади сильно зависят от сезонных колебаний осадков. | Only four percent of fields are irrigated with the rest dependent on rainfall either seasonally or year round. |
Сюда включается обновленная информация по вопросам, касающимся качества данных, изменений и усовершенствований данных, охвата данных, методов оценки, исправлений и условных оценок, а также корректировок с учетом сезонных колебаний и существующих тенденций. | This information includes updates on issues affecting data quality, changes and improvements to the data, scope, estimation methods, corrections and imputations, and seasonal adjustment and trend processes. |
Оклады сотрудников категории специалистов корректируются с учетом колебаний курса евро доллар с использованием ежемесячного корректива по месту службы. | Professional staff salaries are adjusted for euro dollar fluctuations by the monthly post adjustment factor. |
С учетом непредсказуемых колебаний притока наличных средств и изменений объема имеющейся наличности задача управления инвестиционной деятельностью нелегка. | In the light of the unpredictable cash flow fluctuations and the changing levels of available cash, the task of investment management was not an easy one. |
Программа для сезонных сельскохозяйственных рабочих мигрантов | Programmes for migrant agricultural day labourers |
Количество колебаний | Number of waves |
Без колебаний. | The leap of faith. |
37 дурацких колебаний. | 37 freakin' vibrations. |
В докладе приводятся подробные данные об использовании методологии пересчета с учетом колебаний обменных курсов и темпов инфляции (А 60 599, пункты 7 11). | The report provides details on the methodology used in the recosting of exchange rate fluctuations and inflation (A 60 599, paras. |
b) укрепление потенциала готовности к засухе и ликвидации ее последствий, включая чрезвычайные планы борьбы с засухой на местном, национальном, субрегиональном и региональном уровнях, с учетом как сезонных, так и межгодовых климатических прогнозов | (b) Strengthening of drought preparedness and management, including drought contingency plans at the local, national, subregional and regional levels, which take into consideration seasonal to interannual climate predictions |
b) укрепление потенциала готовности к засухе и ликвидации ее последствий, включая чрезвычайные планы борьбы с засухой на местном, национальном, субрегиональном и региональном уровнях, с учетом как сезонных, так и межгодовых климатических прогнозов | (b) strengthening of drought preparedness and management, including drought contingency plans at the local, national, subregional and regional levels, which take into consideration seasonal to interannual climate predictions |
Для лечения сезонных и круглогодичных аллергических ринитов и конъюнктивитов. | Olopatadine is not indicated for the treatment of vasomotor rhinitis. |
Том согласился без колебаний. | Tom didn't hesitate to agree. |
Лекции по теории колебаний. | English translation J. Phys. |
Всегда, без колебаний говори правду. | Never hesitate to tell the truth. |
Мы рекомендуем его без колебаний . | We can recommend him without reserve. |
Сможете ли убить без колебаний? | Could you kill without hesitation? |
С учетом знаний | Evaluation of potential future RIS applications |
С учетом опыта | Choice and decision on implementation |
С учетом правил | Organizational structure of the future RIS application |
Национальный парк содержит в среднем 100 постоянных и 180 сезонных работников. | Grand Teton National Park has an average of 100 permanent and 180 seasonal employees. |
Учёные следят и документируют изменения природы, ищут закономерности в сезонных событиях. | Scientists observe and document seasonal changes in nature and look for patterns in the timing of seasonal events. |
Их целью должно быть финансирование одного бизнесцикла или временных сезонных потребностей. | Their purpose should be to finance one business cycle, or a temporary seasonal need. |
Он без колебаний продал свою машину. | He sold his car without hesitation. |
Том без колебаний сказал Мэри правду. | Tom didn't hesitate to tell Mary the truth. |
Том без колебаний продал свой автомобиль. | Tom sold his car without hesitation. |
Правило 111.4 Учет колебаний обменных курсов | Rule 111.4 |
Количество колебаний должно быть положительным числом. | Number of waves must be a positive value. |
И без колебаний отдам и вашу. | Do you think it strange then, that I should not hesitate to give yours? |
Быстро в машину и без колебаний. | Get in the car and please don't make any fuss. |
10 лет назад мы отказались от системы найма сезонных работников для сакеварения . | So 10 years ago we stopped using the migrant brewer system. |
Подход с учетом склонностей | Traits approach |
С учетом плана вывода | Taking into account the withdrawal plan, it is anticipated |
Корректировки с учетом инфляции | 1992 1993 of for making Other final |
С учетом этих причин | For these reasons, |
Ожидается, что другие крупные доноры также будут продолжать проводить свою нынешнюю политику поддержки бюджета БАПОР с учетом, безусловно, любых колебаний обменных курсов валют, которые не должны сказаться на общем бюджете. | Other major donors are also not expected to alter their present policy of supporting UNRWA apos s budget, subject, of course, to any foreign exchange fluctuations which should not be material to the total budget. |
Также компания заявила, что планирует нанять примерно 55 000 сезонных работников на праздники. | The company also said it plans to hire about 55,000 seasonal workers for the holidays. |
Существуют также идеи, касающиеся ограничения спекулятивных колебаний. | There are also ideas to address speculative swings. |
Мэри без колебаний прыгнула в ледяную воду. | Mary jumped into the icy water without hesitation. |
Применяется для генерации колебаний в СВЧ технике. | When two materials i.e. |
В тот день небо содрогнется от колебаний, | The day the sky will tremble, |
В тот день небо содрогнется от колебаний, | A day on which the heavens will shake with a visible shaking. |
В тот день небо содрогнется от колебаний, | Upon the day when heaven spins dizzily |
В тот день небо содрогнется от колебаний, | On the Day whereon the heaven will shake with an awful shaking. |
В тот день небо содрогнется от колебаний, | On the Day when the heaven will shake with a dreadful shaking, |
Похожие Запросы : без учета сезонных колебаний - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом