Перевод "с четверга" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
с четверга - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мать болеет с прошлого четверга. | Mother has been sick since last Thursday. |
До четверга! | Until Thursday! |
Ночь четверга. | Thursday night. |
Занятия начнутся с четверга, 1 октября. | The sessions began on Thursday, October 1. |
Её мама болеет с прошлого четверга. | Her mother has been sick since last Thursday. |
Ты что, успел оглохнуть с четверга? | What have you grown deaf since Thursday? |
Каждый день, кроме четверга. | Every day except Thursday. |
Для нас четверга не будет вовсе. | There will be no Thursday for us. |
Французский посол спрашивал насчёт вечера четверга. | The French Ambassador asked about Thursday. |
Я обещаю, что, начиная с четверга, мы будем быстро набирать темп. | little bit slow. I promise starting on Thursday we're going to pick up the pace considerably. |
Но что сказать, что вы до четверга? | But what say you to Thursday? |
Но это лучший вечер четверга в твоей жизни! Верно? | This is the best Thursday night of your life! |
Леди Капулетти Нет, не до четверга, есть достаточно времени. | LADY CAPULET No, not till Thursday there is time enough. |
Что касается четверга, это еще один важный вечер для Европы. | Going into Thursday, it's another big European night. |
С четверга польский Протест в черном , похоже, набирает обороты количество его участников в Интернете продолжает расти. | Since Thursday, Poland's Black Protest movement appears to be gaining momentum, which participation online continuing to grow. |
Важно сделать все до четверга. В остальном все на твое усмотрение. | It's important that everything's done by Thursday. |
Когда будете в Париже, можете полюбоваться на мои кости наряду с другими древностями, каждый день кроме четверга. | Doed that mean we'll dee you often, darling? When you're in Parid. My boned will be on didplay amongdt the other antiquitied every day except Thurdday... |
Просьбы о тщательном расследовании всех аспектов Кровавого четверга усилились в последние дни. | Calls for a thorough inquiry into all aspects of 'Bloody Thursday' have intensified in recent days. |
Третий этап Кубка мира по биатлону 2010 11 прошёл в словенской Поклюке с четверга 16 декабря по воскресенье 19 декабря 2010 года. | The 2010 11 Biathlon World Cup World Cup 3 was held in Pokljuka, Slovenia, from 16 December until 19 December 2010. |
Шестой этап Кубка мира по биатлону 2010 11 прошёл в итальянской Антерсельве с четверга 20 января по воскресенье 23 января 2011 года. | The 2010 11 Biathlon World Cup World Cup 6 was held in Antholz, Italy, from 20 January until 23 January 2011. |
Для примера, Индекс ММВБ в ходе торгов четверга снизился на 1,67 , а Индекс РТС потерял 3,27 . | By way of example, during Thursday s trading session, the MICEX index fell by 1.67 , but the RTS lost 3.27 . |
Вот что происходило утром четверга прекратили медикаментозное лечение, и вот ее ЭКГ, изнутри сердца сигнал поступает по радиотелеметрии. | So there it was, Thursday morning we stopped the pig's medication and there is his electrogram, the signal from inside the pig's heart coming out by radio telemetry. |
Имена и фамилии мучеников, убитых израильскими оккупационными силами на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим (с четверга, 27 октября, по понедельник, 14 ноября 2005 года) | Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem Thursday, 27 October to Monday, 14 November 2005) |
В оповещении, которое появилось на этой неделе на главной странице сайта, говорилось, что услуги будут возобновлены в полдень четверга. | A notice that appeared earlier this week on the website log on page read service may resume Thursday noon. |
В условиях продолжающегося сражения за Алеппо второй по величине сирийский город Россия 11 августа объявила о введении трехчасового режима прекращения боевых действий, который будет действовать ежедневно начиная с четверга. | On 11 August, amidst the ongoing battle for Aleppo, the second largest Syrian city, Russia announced the introduction of a three hour cessation of hostilities, which will take place daily starting on Thursday. |
С четверга, когда в суде началось слушание, хештэг uniaohomoafetiva (дословно гомо эмоциональный союз, бразильский термин для описания гражданских союзов, выступающих за однополые браки) присутствует в самых топовых сообщениях Твиттера. | Since Thursday, when the session opened in the Court, the hashtag uniaohomoafetiva (literally homo affective union, Brazil's term to describe civil unions for same sex couples) topped Twitter's trending topics. |
Акции компании Bombardier, которая также объявила, что главный финансовый директор корпорации Google Патрик Пичетт войдет в совет директоров, упали на 8,5 процента до С 4,83 на торгах в середине четверга. | Shares of Bombardier, which also announced that Google Inc Chief Financial Officer Patrick Pichette would join the board, were down 8.5 percent at C 4.83 in mid afternoon trading on Thursday. |
В рассветные часы четверга, 30 июня 2005 года, с израильского воздушного судна были сброшены тысячи листовок над Сидоном и южными пригородами Бейрута, в которых содержались открытые угрозы ливанскому народу и правительству. | In the early dawn hours on Thursday, 30 June 2005, Israeli aircraft dropped leaflets over Sidon and the southern suburbs near Beirut containing explicit threats to the Lebanese people and Government. |
Спасатели и местные жители пробираются сквозь паводок в восточной Румынии фото Balkan Inside , используется с правами Creative Commons.Юджин Чирита, представитель МЧС региона Галати, сказала Потери с четверга таковы 9 человек погибли, 6900 человек эвакуированы и 1735 домов затоплено. | Rescuers and locals push through the floodwater in Eastern Romania photo courtesy of Balkan Inside, used under Creative Commons license. Eugen Chirita, an emergency services spokesman for the Galati region, said The toll since Thursday is nine dead, 6,900 evacuated and 1,735 homes flooded. |
После учреждения комитета проведение пленарного заседания, вероятно, будет отложено до первой половины дня четверга, а комитет полного состава будет заседать до конца дня в среду. | Following establishment of the committee, the plenary session would likely be adjourned until Thursday morning and the committee of the whole would meet until the end of the day on Wednesday. |
Заседание КР проводится сегодня, во вторник, вместо четверга, чтобы поддержать динамику, и я буду все время самым непосредственным образом информировать своего преемника уважаемого посла Нигерии. | The CD is meeting on this Tuesday today instead of Thursday in an effort to sustain the momentum, and I will be keeping my successor, the distinguished Ambassador of Nigeria, very closely informed along the way. |
Начиная с четверга, 10 ноября, будет проводиться обмен мнениями по пункту 73 повестки дня quot Рационализация работы и реформа повестки дня Первого комитета quot , и на этот этап нашей работы будет выделено всего два заседания. | Beginning Thursday, 10 November, an exchange of views will be held on agenda item 73, Rationalization of the work and reform of the agenda of the First Committee , and a total of two meetings will be allocated for this stage of our work. |
Блог Pedazos de la Isla сообщил , что по состоянию на ночь четверга, его жене так и не позволили видеть его тело , а Yoani Sanchez рассказала в Твиттере | Pedazos de la Isla noted that his wife has not even been able to see his body as of Thursday night , and Yoani Sanchez posted on Twitter that |
Генеральная Ассамблея постановила продлить работу Второго комитета со вторника, 6 декабря 2005 года, до пятницы, 9 декабря 2005 года, и продлить работу Пятого комитета с пятницы, 9 декабря 2005 года, до четверга, 22 декабря 2005 года. | The General Assembly decided to extend the work of the Second Committee from Tuesday, 6 December 2005, to Friday, 9 December 2005, and to extend the work of the Fifth Committee from Friday, 9 December 2005, to Thursday, 22 December 2005. |
Соответственно, время на островах Кука отстаёт от новозеландского на 22 (летом 23) часа когда в Новой Зеландии полдень четверга, на островах Кука 14 00 среды (13 00 летом). | Clocks in the Cook Islands are 22 or 23 hours behind New Zealand at noon on Thursday in New Zealand, it is 1 pm or 2 pm on Wednesday in the Cook Islands. |
Мощное землетрясение магнитудой 8,3 ударило по северу Чили и югу Перу, так же как и по соседним областям Боливии, вечером четверга, 1 апреля, вызвав предупреждение о цунами по береговой линии. | A powerful 8.3 magnitude earthquake hit northern Chile and southern Peru, as well as neighboring areas in Bolivia, during the early evening of Tuesday, April 1, 2014, triggering a tsunami warning for the coastline. |
Несмотря на то, что были подозрения, что ядерное топливо расплавило себе путь сквозь защитную оболочку и устремилось к основанию реакторного здания, точных данных о случившемся расплавлении не было до четверга. | While there has been suspicions that nuclear fuel did melt its way through the containment vessel and to the base of the containment building, until Thursday there was no definitive proof meltdown had occurred. |
Чтобы удовлетворить эти просьбы, могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея согласна продлить работу Второго комитета до пятницы, 9 декабря 2005 года, и работу Пятого комитета до четверга, 22 декабря 2005 года? | In order to accommodate those requests, may I take it that the General Assembly agrees to extend the work of the Second Committee until Friday, 9 December 2005, and of the Fifth Committee until Thursday, 22 December 2005? |
Но они явно не проводят утро четверга, прогуливаясь по магазинам пластинок на Бервик Стрит, пролистывая пластинки и избегая взглядов неприятного 30 летнего фальшивого ведущего, который нависает над плечами ничего не подозревающих мужчин средних лет. | They are certainly not spending their Thursday mornings loitering around the record shops of Berwick Street, flicking through records and avoiding the gaze of a creepy, 30 year old fake television presenter who is looming over the shoulders of unsuspecting middle aged men. |
С С С А С В С М Ч У Итого | SS SA SV SM C U TOTAL |
С трех сторон с Таганрога, с Тихорецкой, с Воронежа. | Advancing from Taganrog, Tikhoretskaya, Voronezh. |
С дороги. С дороги. С дороги | Out of my way. Out of my way. Out of my way. |
С С 2 до С 3 | Levels P 2 to P 3 |
С С 4 до С 5 | P 4 to P 5 |
С 5 С 4 С 3 | P 5 15 5 5 |
Похожие Запросы : начиная с четверга - вечер четверга - до четверга - вечер четверга - для четверга - до четверга - до четверга - до четверга - утро четверга - до этого четверга - до следующего четверга - от последнего четверга - до последнего четверга - с