Перевод "утро четверга" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

утро - перевод : утро - перевод : утро четверга - перевод : утро - перевод : утро - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

До четверга!
Until Thursday!
Ночь четверга.
Thursday night.
Каждый день, кроме четверга.
Every day except Thursday.
Мать болеет с прошлого четверга.
Mother has been sick since last Thursday.
Занятия начнутся с четверга, 1 октября.
The sessions began on Thursday, October 1.
Её мама болеет с прошлого четверга.
Her mother has been sick since last Thursday.
Для нас четверга не будет вовсе.
There will be no Thursday for us.
Ты что, успел оглохнуть с четверга?
What have you grown deaf since Thursday?
Французский посол спрашивал насчёт вечера четверга.
The French Ambassador asked about Thursday.
Но что сказать, что вы до четверга?
But what say you to Thursday?
Но это лучший вечер четверга в твоей жизни! Верно?
This is the best Thursday night of your life!
Леди Капулетти Нет, не до четверга, есть достаточно времени.
LADY CAPULET No, not till Thursday there is time enough.
Доброе утро. Доброе утро.
What are you after, man?
Доброе утро, доброе утро!
Good morning, good morning!
Доброе утро, доброе утро.
Stephanie Good morning, good morning. All Good morning!
Доброе утро. Доброе утро.
Good morning, llona.
Доброе утро! Доброе утро!
Good morning.
Что касается четверга, это еще один важный вечер для Европы.
Going into Thursday, it's another big European night.
Доброе утро, Генерал! Доброе утро.
Oh, yes, the general recites poetry with true military vigor.
Доброе утро, Чула. Доброе утро.
Good morning, Chulak.
Доброе утро, сеньоры. Доброе утро.
Good morning, sir.
Доброе утро, доброе утро тебе
Good mornin ' Good mornin ' to you
Доброе утро, Лина. Доброе утро!
Good morning, Lena, Lily, Joyce.
Доброе утро. Доброе утро, Найоми.
Good morning, Naomi.
Доброе утро, Люси. Доброе утро.
Good morning, Lucy.
Важно сделать все до четверга. В остальном все на твое усмотрение.
It's important that everything's done by Thursday.
Я обещаю, что, начиная с четверга, мы будем быстро набирать темп.
little bit slow. I promise starting on Thursday we're going to pick up the pace considerably.
Доброе утро, мистер Пуаро! Доброе утро.
Perhaps she will, Mr. Poirot, perhaps she will.
Доброе утро, Ангелы. Доброе утро, Чарли.
Good morning Charlie!
Доброе утро, мистер Хаген. Доброе утро.
Good morning, Mr. Hagen.
Доброе утро, мадам. Доброе утро, мадемуазель.
Good morning, messieurs.
Привет, привет, доброе утро! Доброе утро.
Hello... good morning.
Доброе утро Доброе утро всем вам!
Good mornin ' Good mornin ' to you
Доброе утро, доброе утро всем вам!
Good mornin ' Good mornin ' to you
Доброе утро. Доброе утро всем вам!
Good mornin ' Good mornin ' to you
Доброе утро, Фэрчайлд. Доброе утро, сэр.
Morning, Fairchild.
Утро.
Mono.
Утро
Morning
Доброе утро, мистер Форбс. Доброе утро, Рэйчел.
Good morning, Mr. Forbes.
Доброе утро, доброе утро, Прекрасно просидеть допоздна
Good mornin ' Good mornin ' It's great to stay up late
Доброе утро, мисс Дайана. Доброе утро, Ито.
Good morning, Miss Diane.
Доброе утро, дорогой, доброе утро, мистер Бенедикт!
Good morning, dear. Good morning, Mr. Benedict.
Просьбы о тщательном расследовании всех аспектов Кровавого четверга усилились в последние дни.
Calls for a thorough inquiry into all aspects of 'Bloody Thursday' have intensified in recent days.
Доброе утро, мистер Адамс, Доброе утро, мистер Палмер.
Good morning, Mr. Adams. Good morning, Mr. Palmer.
(Доброе утро!)
(Good morning!)

 

Похожие Запросы : вечер четверга - до четверга - вечер четверга - с четверга - для четверга - до четверга - до четверга - до четверга - то утро - утро вторника