Перевод "таким образом я" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
образом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Таким образом, я | So let's say I'll say one gold piece bank note outstanding |
Я решил таким образом. | And I'm doing all of this. |
Таким образом это я! | So, this is me! |
Таким образом я защищаюсь. | This is how I stand up for myself. |
Я хочу снижаться таким образом. | I want to go down like that. |
Я в порядке таким образом. | I'm fine this way. |
Я бы сказал таким образом. | I would put it that way. And |
Я нарисую это таким образом. | Let me draw it like that. |
Таким образом, я затрону три темы. | In doing so, I shall highlight three themes. |
Таким образом я стала частью этого. | So I got to be a part of this. |
Я никогда не размышляю таким образом. | I never think about it that way. |
Ну, я день таким же образом. | Well I day the same way. |
Я хочу содержать её таким образом. | And this is how I decided to maintain it. |
Таким образом я остановлю нашу модель. | So we start off, if I stop this. |
Таким образом я распространяю свою идею. | I'm spreading my idea by doing like this. |
Таким образом я никогда не одинок. | In that way I'm never lonely. |
Таким образом игра 1, я играл... | So, Game 1, I played... |
Я не хочу прощаться таким образом. | I hate leaving you like this. |
Таким образом я Вас больше неувижу? | So I can't see you again? |
Таким образом | Therefore |
Таким образом, | So, |
Таким образом, | pause |
Таким образом | In this case 2, 3, and 5 are the prime factors of 30. |
Таким образом.. | That's the... |
Таким образом я хотел получить свои критерии. | So I wanted to come up with something of my own. |
Вот таким образом я решил сложную задачу. | This is how I solved the difficult problem. |
Я не хотел делать это таким образом. | I didn't want to do it this way. |
Я не хотел делать это таким образом. | I didn't want to do that that way. |
Я думаю, Вы можете сказать таким образом. | I guess you can put it that way. |
Я предпочитаю рассуждать об этом таким образом. | That's the way I like to think about. |
Таким образом я смогла сфотографировать восстановленный скелет. | And I was therefore able to photograph the fully assembled remains. |
Таким образом, я немного рассказал о себе. | So, that's a little bit about me. |
Я не смотрю на нее таким образом. | I don't see it that way at all. |
Я скорее умру, чем буду жить таким образом. | I would sooner die than go on living like this. |
Таким образом, в этот день я прекращаю голодовку. | Therefore, on this day I end the hunger strike. |
Таким образом я освобождаю себя от структур социума. | In this way I truly liberate myself from social constructs. |
Я полагал, что легче это сделать таким образом. | I figured it was easier to do it this way. |
Я бы никогда не сделал это таким образом. | I would never have done it that way. |
Я бы не стал делать это таким образом. | I wouldn't do that that way. |
Таким образом, то я бы 15 и 8. | All right, choice A. 55. Given angle A. So given this angle. |
Таким образом, я собираюсь остаться верным своему ответу. | So I'm going to stick by my answer. |
В общем, я давлю на них таким образом. | But then you know, I press them like this. |
Таким образом, я делюсь своим опытом с другими. | This is so I can share my experiences with others. |
Таким образом, я стою на плечах многих людей. | And so I'm here standing on the shoulders of many people. |
Таким образом, я полтора раза прошел единичную окружность. | So I've gone around 1 1 2 times the unit circle. |
Похожие Запросы : Таким образом, я - таким образом, я - таким образом я - я таким образом - Таким образом, я - я таким образом - Таким образом, - таким образом, - таким образом, - таким образом - таким образом - таким образом, - таким образом - Таким образом, - таким образом