Перевод "таким образом я" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

образом - перевод :
ключевые слова : Somehow Properly Somehow Such Seen Kind Same

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таким образом, я
So let's say I'll say one gold piece bank note outstanding
Я решил таким образом.
And I'm doing all of this.
Таким образом это я!
So, this is me!
Таким образом я защищаюсь.
This is how I stand up for myself.
Я хочу снижаться таким образом.
I want to go down like that.
Я в порядке таким образом.
I'm fine this way.
Я бы сказал таким образом.
I would put it that way. And
Я нарисую это таким образом.
Let me draw it like that.
Таким образом, я затрону три темы.
In doing so, I shall highlight three themes.
Таким образом я стала частью этого.
So I got to be a part of this.
Я никогда не размышляю таким образом.
I never think about it that way.
Ну, я день таким же образом.
Well I day the same way.
Я хочу содержать её таким образом.
And this is how I decided to maintain it.
Таким образом я остановлю нашу модель.
So we start off, if I stop this.
Таким образом я распространяю свою идею.
I'm spreading my idea by doing like this.
Таким образом я никогда не одинок.
In that way I'm never lonely.
Таким образом игра 1, я играл...
So, Game 1, I played...
Я не хочу прощаться таким образом.
I hate leaving you like this.
Таким образом я Вас больше неувижу?
So I can't see you again?
Таким образом
Therefore
Таким образом,
So,
Таким образом,
pause
Таким образом
In this case 2, 3, and 5 are the prime factors of 30.
Таким образом..
That's the...
Таким образом я хотел получить свои критерии.
So I wanted to come up with something of my own.
Вот таким образом я решил сложную задачу.
This is how I solved the difficult problem.
Я не хотел делать это таким образом.
I didn't want to do it this way.
Я не хотел делать это таким образом.
I didn't want to do that that way.
Я думаю, Вы можете сказать таким образом.
I guess you can put it that way.
Я предпочитаю рассуждать об этом таким образом.
That's the way I like to think about.
Таким образом я смогла сфотографировать восстановленный скелет.
And I was therefore able to photograph the fully assembled remains.
Таким образом, я немного рассказал о себе.
So, that's a little bit about me.
Я не смотрю на нее таким образом.
I don't see it that way at all.
Я скорее умру, чем буду жить таким образом.
I would sooner die than go on living like this.
Таким образом, в этот день я прекращаю голодовку.
Therefore, on this day I end the hunger strike.
Таким образом я освобождаю себя от структур социума.
In this way I truly liberate myself from social constructs.
Я полагал, что легче это сделать таким образом.
I figured it was easier to do it this way.
Я бы никогда не сделал это таким образом.
I would never have done it that way.
Я бы не стал делать это таким образом.
I wouldn't do that that way.
Таким образом, то я бы 15 и 8.
All right, choice A. 55. Given angle A. So given this angle.
Таким образом, я собираюсь остаться верным своему ответу.
So I'm going to stick by my answer.
В общем, я давлю на них таким образом.
But then you know, I press them like this.
Таким образом, я делюсь своим опытом с другими.
This is so I can share my experiences with others.
Таким образом, я стою на плечах многих людей.
And so I'm here standing on the shoulders of many people.
Таким образом, я полтора раза прошел единичную окружность.
So I've gone around 1 1 2 times the unit circle.

 

Похожие Запросы : Таким образом, я - таким образом, я - таким образом я - я таким образом - Таким образом, я - я таким образом - Таким образом, - таким образом, - таким образом, - таким образом - таким образом - таким образом, - таким образом - Таким образом, - таким образом