Перевод "такой шум" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

шум - перевод :
Din

шум - перевод : такой - перевод : шум - перевод : такой - перевод : такой шум - перевод : шум - перевод : шум - перевод : шум - перевод : шУМ - перевод :
ключевые слова : Such Kind Same Noise Fuss Ruckus Racket Noises

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не создавай такой шум!
Don't make such a noise!
Что они такой шум поднимают?
Why do they make so much noise?
Из за тебя поднялся такой шум.
Ha! You made such a huge incident.
Плохо, конечно, что газеты подняли такой шум.
Too bad about the fuss it's kicking up in the papers.
Шум был такой, словно все это место рушится.
The racket sounded like the place was being ripped apart.
Зачем поднимать такой шум в доме изза одной рабыни?
Why must you make entire household in uproar over one slave?
Что за игру ты затеяла, что поднимаешь такой шум?
What are you playing at, making that row?
Да, но поднимался такой шум, что я начинала плакать.
Did he let you blow the whistle? Once. It was so loud, I started to cry.
Особенно после того, как они наделали такой шум на радио!
Especially when they made such a big deal at the broadcasting station of all places?
Я только хочу сказать, хочешь ли ты поднимать такой шум?
I'm surprised you want to do something so definitive.
Marieboo713 Я не понимаю, почему все поднимают такой шум вокруг porkinqatar .
Marieboo713 I don't get why everyone is making a big fuss for porkinqatar.
Есть такой фильм Белый шум , с Майклом Китоном, там мертвые разговаривают с людьми.
There is this film, White Noise, with Michael Keaton about the dead talking back to us.
Есть такой фильм Белый шум , с Майклом Китоном, там мертвые разговаривают с людьми.
There's this film, White Noise, with Michael Keaton, about the dead talking back to us.
Почему поднимается такой шум, когда коллекционер пытается продать свою частную коллекцию зарубежному музею?
And why is there an uproar when a private collector tries to sell his collection to a foreign museum?
(Статический шум) (Треск) (Статический шум) (Треск)
(Static) (Crackling) (Static) (Crackling)
Шум
Noise
Шум
Jitter
Шум
Jitter
Шум
Intensity
Шум!
Hum!
(Шум)
(Noise)
(Шум)
(Thumping)
шум
wobbling noise
(Шум)
(Tuning sound)
Шум
Noise
Шум.
Fog.
Прошлой ночью у нас в доме был такой шум, что я не мог спать.
There was such a racket at my house last night, I couldn't sleep.
Шум прекратился.
The noise stopped.
Шум мешал.
The noise was a nuisance.
Шум оглушительный.
The noise is deafening.
Ненавижу шум.
I detest the noise.
Шум дыхания
Breath Noise
шум трактора
34 lt br gt 00 05 08,229 amp gt 00 05 10,227 lt br gt Noise tractor
шум поезда
218 lt br gt 00 22 05,630 amp gt 00 22 07,662 lt br gt Train noise
шум бензопилы
219 lt br gt 00 22 18,767 amp gt 00 22 20,794 lt br gt Chainsaw noise
шум бензопилы
228 lt br gt 00 24 04,393 amp gt 00 24 06,755 lt br gt Chainsaw noise
шум мотора
414 lt br gt 00 44 21,502 amp gt 00 44 24,224 lt br gt Engine noise
шум поезда
476 lt br gt 00 50 51,258 amp gt 00 50 53,281 lt br gt Train noise
(Шум сирены)
(Siren noise)
(Шум голосов)
(Chatting)
шум борьбы
Combat noise
(Неотчетливый шум)
AUDlENCE INAUDlBLE .
шум зала
audience whoos
(Шум запуска)
(Launch noises)
Шум внутри.
Noise within.

 

Похожие Запросы : такой) - такой маленький - каждый такой - один такой