Перевод "там говорится" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Там - перевод : Там - перевод : там - перевод : говорится - перевод : там - перевод : там - перевод : там - перевод : говорится - перевод : там - перевод : говорится - перевод :
ключевые слова : Report Goes Says Book There Still Over Down

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Далее там же говорится
The same principle goes on to say
Там говорится о разделении создания.
In there he talked about the divided self.
Там говорится о разделении создания.
In there, he talked about the divided self.
Про неё там говорится? Нет.
Do they talk of her in the newspapers?
Там чтонибудь говорится об этих бандитах?
Pop, does it say anything in the paper about those bandits?
Почитай, что там говорится о Колли Киббере.
Read what it says there, Spicer, about Kolley Kibber.
Там говорится только, что я неважно себя чувствую.
It only said that I wasn't feeling well.
Там также говорится, что женщины редко пользуются такой прерогативой.
It was also said that women rarely availed themselves of that prerogative.
Там говорится о силе природы, определяющей, кто мы есть.
They're talking about the power of nature to tell us who we are.
Там говорится Единственное, что быстро в фаст фудах, это обслуживание.
He says, The only thing that is fast in fast food is the service.
Как говорится в пословице quot Где хотенье, там и уменье quot .
But, as the saying has it, where there apos s a will, there apos s a way.
Там говорится, что я убил одного парня по имени Джек Фишер.
A lie that somebody put on paper that I killed a guy named Jack Fisher.
Это подрывает, как говорится, доверие к тем архивным документам, которые там содержатся.
This undermines, as they say, trust to the archival documents are kept there.
О таком увеличении говорится в двадцать первом докладе Генерального секретаря (там же, пункт 87).
This increase is described in the twenty first report of the Secretary General (ibid., para.
Об этом изменении говорится в двадцать первом докладе Генерального секретаря (там же, пункт 90).
This change is described in the twenty first report of the Secretary General (ibid., para.
Об этом увеличении говорится в двадцать первом докладе Генерального секретаря (там же, пункт 91).
This increase is described in the twenty first report of the Secretary General (ibid., para.
В послании написано друзья SDF но там не говорится, что делать это должны индивидуальные лица.
In the email, it is written that friends of the SDF but there s no way that individuals are supposed to do this.
Возраст Талии и говорится говорится прямо здесь
Talia's age and they say it they tell it to us right over here.
Пройдя курс скорочтения, я сумел прочитать Войну и мир за двадцать минут. Там говорится про Россию.
I took a speed reading course and read War and Peace in twenty minutes. It involves Russia.
В пятой главе говорится о том, что асы поселились на территории Швеции и построили там храмы.
In chapter 5, Snorri asserts that the æsir settled in what is now Sweden and built various temples.
А там ничего не говорится о том, что исключенный из собрания спустя 14 лет станет президентом?
Does it say that the expelled person would be a president 14 years later?
Здесь говорится,
It says here the
Как говорится
Like the saying goes
Там говорится, что Диана создала мир из себя, имея в себе семена всех созданий, которые были и будут.
Diana was said to have created the world of her own being having in herself the seeds of all creation yet to come.
Там также говорится о необходимости воздерживаться от возвращения подозреваемых в семейную обстановку, когда дело касается насилия в семье.
It would also provide that restrictions on the return of the suspect to the family home may be appropriate in cases of domestic violence.
В письме говорится
The letter says
В комиксе говорится
The cartoon reads
В нем говорится
It said
В петиции говорится
The petition says
Как говорится здесь
According to this commentator
В послании говорится
The message reads as follows
В нем говорится
It reads as follows
В ней говорится
It stated
В нем говорится
It says
Знай, как говорится, наших!
As the saying goes, let them see what we're made of!
Как говорится, любовь слепа.
They say love is blind.
На вебсайте кампании говорится
The campaign's website states
В Международной Амнистии говорится
. Amnesty International says
В заявлении Маруа говорится
The Maruah statement reads
Ну, знаете, как говорится.
Well, you know what they say.
В нем говорится следующее.
It reads as follows.
В нем говорится следующее
It reads as follows.
В ней говорится, что
It states that
Далее в докладе говорится
The report adds that
В ответной ноте говорится
The text of this note reads as follows

 

Похожие Запросы : там - как говорится - же говорится - не говорится