Перевод "там уже было" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уже - перевод : Там - перевод : Там - перевод : там - перевод : там - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : там - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В 9 вечера там уже никого не было. | At 9, they were deserted. Wow! |
Там уже нечего было делать это был первый дубль. . | There was no piecing together to do it was one take. |
Во первых, его не было там уже сегодня утром. | One, he wasn't there this morning. |
Когда мы туда прибыли, там уже ничего не было. | Когда мы туда прибыли, там уже ничего не было. |
А когда мы хватились, его уже там не было. | And when we returned, it was no longer there. |
Они не всегда имеют власть, там было... там уже было несколько действительно интересных людей на этих собраниях. И э... | They are not always powerful, there've just beenů there've been some really interesting people in these rooms. |
Там было 6 гуманоидов, один андроид, кот, и уже потом чужой . | There were 6 humanoids, one android, the cat, and then the alien. |
Там было все необходимое. Там было тихо. | It had everything I needed. It was quiet. |
Она уже там? | She's there already? |
Том уже там. | Tom is already there. |
Том уже там. | Tom is there already. |
Том уже там? | Is Tom there already? |
Они уже там. | They're already there. |
Шанхай уже там. | Shanghai is already there. |
Она уже там. | She's in there. |
Я уже там. | I'm practically there. |
Кэмпбелл уже там. | Yes. Campbell's there now. |
Уже все там. | It's on right now. |
Карло уже там. | I told carlo, he's gone there. |
Многого мы этим не добились, там уже просто ничего нельзя было сделать. | Couldn't do a lot in the main rubble pile, things were just too there was nothing left to do. |
Что бы там ни случилось между вами, это уже было, когда я приехала. | Whatever exists between you and your son was readymade when I arrived here. |
Ты там уже бывал? | Have you ever been there? |
Ты там уже бывала? | Have you ever been there? |
Вы там уже бывали? | Have you ever been there? |
Я уже там был. | I've already been there. |
Я там уже был. | I've already been there. |
Ты там уже был? | Have you been there yet? |
Вы там уже были? | Have you been there yet? |
Мы уже там смотрели. | We already looked over there. |
Думаю, Том уже там. | Tom is there already, I think. |
Ты уже там бывал? | Have you already been there? |
Ты уже там бывала? | Have you already been there? |
Вы уже там бывали? | Have you already been there? |
Там уже внутри содержится! | The code is already rigged inside. |
Она уже давно там. | She's been crying her eyes out. |
Возможно, они уже там. | As soon as we get to Willard, we'll call them. |
Я там уже искала. | I've looked there, too. But... I've looked there already. |
Они там уже бесятся! | Why? Take my brother. |
Там уже нет обрезков! | The clippings are not there now. |
Мы уже почти там. | We're almost there now. |
Там уже идет забег. | Look, they're almost at the post now. |
Вы уже были там! | You've been inside. |
Я уже там была. | I just did. |
Я уже практически там. | I'm practically there. |
Теперь там уже неспокойно. | That was before. I'm asking now. |
Похожие Запросы : там было - там было - там было - было уже - уже было - уже было - уже было - уже было - уже было - уже было - уже было - уже было - Я уже там - там было сделано