Перевод "та же работа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

работа - перевод :
Job

Работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : та же работа - перевод : работа - перевод :
ключевые слова : Come Same Told Thing Come Working Great Nice Done Lady Part Same Night

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кроме того, та же работа, очевидно, ведется ЮНЕП.
Indeed, the same work was apparently being undertaken by UNEP.
Та еще работа для адвоката.
I need more time.
Группа та же, музыка та же, будущее всегда будет таким же.
The band is the same, the music is the same, the future will always be the same.
Это не та работа, которую может делать женщина.
This is not a job that a woman can do.
Мой ответ это та же самая история, та же самая.
My answer is, it's the same story, the same story.
Та же фигня.
The same old problem.
Это та же.
It's the same one.
Процедура та же.
The procedure is the same.
Та же история.
The same story.
Та же история.
Same thing is going on.
Та же концепция.
Same concept.
Та же корова!
The same cow!
Та же идея!
Same idea.
Та же логика.
Same logic.
Идея та же.
The idea is the same.
Та же самая?
Same one?
Та же порода.
There's another one of the same breed.
Значит та же.
Then you are.
Та, что справа, работа Леона Голуба, слева Роберта Коулскотта.
I'm showing you two works, one on the right by Leon Golub, one on the left by Robert Colescott.
Та же самая идея.
So that's exactly the same concept.
Та же большая комната.
The same big room.
Это та же шляпа.
It's the same hat.
Это та же самая.
It's the same one.
Всё та же песня.
The Song Remains the Same
25, та же логика.
25,same logic.
Логика все та же.
The logic is still the same.
Та же самая идея.
So that's the same concept.
Твоя улыбка та же.
Nor has your smile.
Все та же Джоуд.
Still Joad.
Та же самая дамочка.
That's the same dame.
Это та же дамочка.
It's the same dame.
Это же та девушка...
Why, that's the girl...
Та же старая история.
Same old story.
Ты всё та же!
You're still the same!
Одна и та же
Exactly the same.
И та же роза.
And same rose.
Та же проклятая история.
The same blasted story.
Та же прекрасная улыбка.
The same lovely smile.
Та же самая идея.
Same idea.
Та же старая песня.
Which means the same old song...
Это работа, ты же знаешь. Работа?
It's work, you know.
Та, что на странице, это та же, что перед вами.
The one on the page here is the same that's up there.
Всё та же старая песня!
You're giving me the same old line.
У нас та же проблема.
We have the same problem.
У меня та же проблема.
I have the same problem.

 

Похожие Запросы : та же - та же дорожка - та же процедура - та же модель - та же игра - та же участь - та же мера - та же причина - та же компания - та же сделка - та же тенденция - та же земля - выполняется та же - та же зарплата