Перевод "темный соблазн" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

темный - перевод : соблазн - перевод : темный соблазн - перевод : темный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Темный город
Dark City
Соблазн.
Temptation.
Возьмем темный цвет.
OK, let me do a dark color.
Этот слишком темный.
That's too dark. The suit ain't that light.
Темный пребывает, пребывает
The Black One remains, remains
Темный дым облачил улицу.
The street was cloaked in dark smoke.
Темный садится на берегу
The Black One squats on the beach
Темный бегает на берегу
The Black One runs on the beach
Темный пердит на берегу
The Black One farts on the beach
Темный танцует на берегу
The Black One dances on the beach
Террористический соблазн
The Terrorist Temptation
Отведите Буратино в темный чулан.
Take Pinocchio in a dark closet.
Соблазн авторитарной власти
The Authoritarian Temptation
ВРЕМЕННОЕ УВЛЕЧЕНИЕ (СОБЛАЗН)
PASSING FANCY A Film by Yasujiro Ozu
Появляется темный дракон в 4 сериях.
She is the Dragon of Atlantis.
Это был долгий и темный декабрь
Was a long and dark December
Это был долгий и темный декабрь,
Was a long and dark December
Я предпочитаю темный и уединенный дом
I prefer a dark and secluded house
Я пришел переодеться в темный костюм.
I want to change into my dark suit.
а потом превратил их в темный сор.
Then reduces them to rusty rubbish.
а потом превратил их в темный сор.
Then made it dry and dark.
а потом превратил их в темный сор.
then made it a blackening wrack.
а потом превратил их в темный сор.
Then maketh it to stubble dusky.
а потом превратил их в темный сор.
And then makes it dark stubble.
а потом превратил их в темный сор.
And then turns it into light debris.
а потом превратил их в темный сор.
and then made it into a blackish straw.
а потом превратил их в темный сор.
Then turneth it to russet stubble.
Для этого я использую темный карандаш Н
I m using a slightly hard lead an H
Позвольте, я буду использовать более темный цвет.
Let me do that in a darker color.
Это темный час в истории человечества, профессор.
This is a dark hour for history, Professor.
Был соблазн сбежать и укрыться.
I think I want to run away and hide.
Темный текст на светлом фоне выглядит наиболее чётко.
Dark text against a light background is most legible.
Мы переживаем самый темный момент нашей новейшей истории.
We are going through the darkest moment in our recent history.
Давайте я использую темный цвет чтобы получить контраст.
Let me do a darker color, get some contrast.
Самое знаменитое местное пиво Темный флековский 13 лагер.
The most famous local beer is the Dark Flekovský 13 lager.
Вы можете нажимать самый низкий низкий и стоять самый темный темный, но Вы можете всегда добраться, поддерживают и входят в индикатор .
You can hit the lowest low and face the darkest dark, but you can always get back up and get in the light.
Имеющая место нестабильность подкрепляет этот соблазн.
Recent volatility reinforces this temptation.
Есть соблазн просто освободить процентные ставки.
It is tempting to ask whether letting the exchange rate simply go might not have been a better answer.
У меня соблазн просто остаться дома.
I'm tempted to just stay home.
Соблазн сохранения этого оружия был велик.
The temptation to preserve these weapons was enormous.
Ад добился контроля, превратив Чистилище в темный, захудалый город.
Hell has attained control, transforming purgatory into a dark, seedy city.
В видео, мир Джексон темный мир в серых тонах.
In the video, Jackson's reality is a dark world with faded colors.
Темный Вы не можете создать свои руки на свете
Dark you can not create your hands on the light
Существовал ничего, кроме себя между ним и темный океан.
There was nothing but myself between him and the dark ocean.
Слепой это его любовь, и лучше всего подходит темный.
Blind is his love, and best befits the dark.

 

Похожие Запросы : будет соблазн - один соблазн - получить соблазн - соблазн сказать - соблазн предположить, - может возникнуть соблазн - может возникнуть соблазн - темный деним - темный час - темный костюм - темный рыцарь