Перевод "темный час" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

час - перевод : темный - перевод : час - перевод : час - перевод : темный час - перевод : час - перевод : час - перевод : час - перевод :
Hr

темный - перевод :
ключевые слова : Dark Darkest Dark Passenger Chocolate Curfew Hour

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это темный час в истории человечества, профессор.
This is a dark hour for history, Professor.
Темный город
Dark City
Возьмем темный цвет.
OK, let me do a dark color.
Этот слишком темный.
That's too dark. The suit ain't that light.
Темный пребывает, пребывает
The Black One remains, remains
Темный дым облачил улицу.
The street was cloaked in dark smoke.
Темный садится на берегу
The Black One squats on the beach
Темный бегает на берегу
The Black One runs on the beach
Темный пердит на берегу
The Black One farts on the beach
Темный танцует на берегу
The Black One dances on the beach
Отведите Буратино в темный чулан.
Take Pinocchio in a dark closet.
Появляется темный дракон в 4 сериях.
She is the Dragon of Atlantis.
Это был долгий и темный декабрь
Was a long and dark December
Это был долгий и темный декабрь,
Was a long and dark December
Я предпочитаю темный и уединенный дом
I prefer a dark and secluded house
Я пришел переодеться в темный костюм.
I want to change into my dark suit.
а потом превратил их в темный сор.
Then reduces them to rusty rubbish.
а потом превратил их в темный сор.
Then made it dry and dark.
а потом превратил их в темный сор.
then made it a blackening wrack.
а потом превратил их в темный сор.
Then maketh it to stubble dusky.
а потом превратил их в темный сор.
And then makes it dark stubble.
а потом превратил их в темный сор.
And then turns it into light debris.
а потом превратил их в темный сор.
and then made it into a blackish straw.
а потом превратил их в темный сор.
Then turneth it to russet stubble.
Для этого я использую темный карандаш Н
I m using a slightly hard lead an H
Позвольте, я буду использовать более темный цвет.
Let me do that in a darker color.
Темный текст на светлом фоне выглядит наиболее чётко.
Dark text against a light background is most legible.
Мы переживаем самый темный момент нашей новейшей истории.
We are going through the darkest moment in our recent history.
Давайте я использую темный цвет чтобы получить контраст.
Let me do a darker color, get some contrast.
Самое знаменитое местное пиво Темный флековский 13 лагер.
The most famous local beer is the Dark Flekovský 13 lager.
Вы можете нажимать самый низкий низкий и стоять самый темный темный, но Вы можете всегда добраться, поддерживают и входят в индикатор .
You can hit the lowest low and face the darkest dark, but you can always get back up and get in the light.
Ад добился контроля, превратив Чистилище в темный, захудалый город.
Hell has attained control, transforming purgatory into a dark, seedy city.
В видео, мир Джексон темный мир в серых тонах.
In the video, Jackson's reality is a dark world with faded colors.
Темный Вы не можете создать свои руки на свете
Dark you can not create your hands on the light
Существовал ничего, кроме себя между ним и темный океан.
There was nothing but myself between him and the dark ocean.
Слепой это его любовь, и лучше всего подходит темный.
Blind is his love, and best befits the dark.
Дорога широка, да ворота узки Темный танцует на берегу
The road is wide but the door is low The Black One dances on the beach
Хвост полностью темный, в отличие от черно белого хвоста кряквы.
The tail is dark overall, unlike the black and white tail of a mallard.
Что ж, мистер Хэнни, вы спустились в темный сад заблуждений.
I've been guilty of leading you down the garden path.
Разумеется, когда физики работают с теорией, математика может напоминать темный лабиринт.
Of course, when other physicists and I actually work on this stuff, the mathematics can resemble a dark labyrinth.
Я загнан в темный угол ...и не знаю, кто бьет меня.
I'm backed up in a dark corner and I don't know who's hitting me.
Гостиница Париж. Подозреваемый высокого роста, одет в темный костюм и шляпу.
Armed suspect, tall man, Caucasian, wearing a dark suit and soft hat.
Нужен большой магазин, а не темный полуподвал с товаром непонятного происхождения.
Their shop is dark, there's dirt on the ceiling. It's smoky, full of shadows where merchandise collects dust...
Который час? Который час?
What time is it? What time is it?
Тысячи лет назад на Голубой Звезде появился темный бог по имени Зофар ().
Thousands of years ago, the Blue Star was infected with evil by a dark god named Zophar.

 

Похожие Запросы : темный деним - темный костюм - темный рыцарь - темный лес - темный ангел - темный секрет