Перевод "тепло промышленных отходов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тепло - перевод : тепло - перевод : тепло - перевод : тепло - перевод : тепло промышленных отходов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Потенциал повышения уровня утилизации промышленных отходов представляется высоким.
Existing waste management systems in Central Asian countries are considered 'unmanageable and ineffective' (UNEP, 2006b).
Рисунок 8.3 Накопленный объем промышленных отходов в пяти центральноазиатских странах
Accumulated volume of industrial wastes in five Central Asian countries
Продолжалось и расширялось осуществление программы по получению в промышленных масштабах биогаза из промышленных и городских твердых отходов.
An existing programme on industrial scale biogas from industrial and municipal solid wastes was continued and strengthened.
Особенно скудными были точные данные о составе промышленных и производственных отходов.
After the break up of the Soviet Union large amounts of waste no longer had 'an owner' and many industrial and military sites were abandoned with large stockpiles of hazardous waste.
Среди наиболее важных из них показатели потоков отходов например, твердых бытовых отходов и выбросов промышленных объектов различных видов3.
Among the most important of these are measures of waste flows for example, household solid wastes and emissions of various types from industrial facilities.
Ещё один интересный источник энергии тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
Основные причины загрязнения водных источников связаны с деятельностью человека, такой, как сброс жидких отходов промышленных предприятий и бытовых отходов.
Core causes of water sources pollution are related to human activities, such as dumping liquid waste materials from industry and communities.
Примечание Показанные цифры включают в себя опасные отходы без учета опасных промышленных отходов.
The igures include hazardous waste except industrial hazardous waste.
Кроме этого, он производит захоронение там ядерных и других токсичных отходов израильских промышленных объектов.
Further, it is burying nuclear and toxic wastes from Israeli industrial sites.
В странах ВЕКЦА и ЮВЕ утилизация касается, как правило, промышленных отходов, чему причиной экономические факторы.
Strong economic incentives alone can only go so far in driving forward improved industrial waste management. They must be supported by a well designed regulatory and institutional framework.
Значительные объемы радиоактивных отходов, химического оружия, токсичного ракетного топлива и других опасных отходов хранились в шахтах, на промышленных предприятиях и на военных объектах.
The Soviet Union generated large amounts of waste but failed to manage them in an appropriate manner.
Тепло тепло!
Warmth!
В Казахстане, например, объем уже скопившихся промышленных отходов, по оценкам, составил 40 млрд. тонн (рис. 8.4).
Recycling in the EECCA and SEE countries tends to be focused on industrial waste, driven by economic factors.
Несмотря на то, что достигнут определенный прогресс в решении проблемы опасных и радиоактивных отходов и некоторых промышленных отходов, значительных улучшений в секторе бытовых отходов за последние 10 15 лет не произошло.
While some progress has been made in addressing hazardous and radioactive waste and certain industrial wastes, there has been no significant improvement in the municipal waste sector over the last 10 15 years.
Вместе с экономическим развитием и улучшением благосостояния населения растет и количество промышленных и бытовых отходов в регионе.
Amounts of industrial and municipal wastes are increasing as economies grow and the level of wealth rises.
Для улучшения экологических показателей в промышленности и сокращения объемов образования и захоронения промышленных отходов понадобятся значительные инвестиции.
In the SEE countries, total municipal waste generation was approximately 7 million tonnes in 2004. The share of municipal waste in total waste is larger than in EECCA, accounting for between 10 and 20 .
От которой станет тепло тепло.
The hope in the song will warm her up. Sneezes
Существует необходимость в углублении знаний о материальных потоках и движущих силах в секторе рекуперированной древесины и промышленных отходов.
At present, none of the above activities are scheduled or funded, with the exception of the two workshops presented in annexes I and II.
Особо остро стоит вопрос о закрытии несанкционированных свалок опасных ( промышленных ) отходов, имеющих гораздо более высокий загрязняющий потенциал для почв и грунтовых вод по сравнению со свалками неопасных отходов.
A highly urgent measure is also the closure of wild disposal sites for hazardous ( industrial ) wastes that have a far higher polluting potential for soil and groundwater than non hazardous waste.
Береговая линия морского района РОПМИ также используется в качестве хранилища больших объемов промышленных, торговых, бытовых и других твердых отходов.
The coastline of the ROPME Sea Area is also being used as a repository for large quantities of industrial, commercial and residential trash and other solid waste.
b) предоставление технической информации, касающейся создания в каждой из стран региона объектов по сжиганию химических, промышленных и бытовых отходов
(b) To provide technical information on the establishment of chemical, industrial and domestic waste incineration facilities in each country in the region
Доклад об итогах исследования даст целостную картину последствий, которыми оборачивается для развивающихся стран глобальный запрет на сброс промышленных отходов.
Its final report will provide a comprehensive picture of the consequences in developing countries of the global ban on the dumping of industrial wastes.
Существует также высокий потенциал для получения экономических и экологических выгод от переработки и повторного использования промышленных и коммунальных отходов.
This, and the task of retrofitting the dominant existing stock of low efficiency multi apartment buildings, would significantly reduce environmental pressures and bring considerable social benefits.
Тепло.
It is warm.
Тепло.
It's warm.
Тепло.
Hot.
Кроме того, во многих районах опасности природного характера накладываются на риски техногенного и антропогенного происхождения, такие, как сброс отходов в реки в нарушение экологических норм, образование промышленных и шахтных отходов.
In addition, in many areas the hazards of natural origin interact with those of technological and human origin, such as inadequate waste disposal in riverbeds, industrial waste and mine tailings.
75. Таким образом, шестнадцатое консультативное совещание будет прежде всего иметь дело с предложениями по внесению поправок в приложения касательно запрещения сжигания на море и удаления промышленных отходов и низкорадиоактивных отходов.
75. The Sixteenth Consultative Meeting would thus deal primarily with proposals to amend the annexes to prohibit at sea incineration and disposal of industrial wastes and low level radioactive wastes.
Миграция в города и городское развитие создают проблемы, связанные с очисткой и удалением сточных вод и жидких промышленных отходов, образующихся в результате производственных процессов, а также с удалением твердых отходов.
Urban migration and urban development cause difficulties with regard to the treatment and disposal of sewage, industrial effluent associated with manufacturing processes and solid waste disposal.
ПРОМЫШЛЕННЫХ АВАРИЙ
High level Commitment Meeting
ПРОМЫШЛЕННЫХ АВАРИЙ
Original ENGLISH
ПРОМЫШЛЕННЫХ АВАРИЙ
ORIGINAL ENGLISH, FRENCH AND RUSSIAN
Сегодня тепло.
It's balmy today.
Сегодня тепло.
It's warm today.
Тепло сегодня.
It's warm today.
Ещё тепло.
It's still warm.
Мне тепло.
I feel warm.
Было тепло.
It was warm.
Мне тепло.
I'm warm.
Тепло тут.
It's warm in here.
Одевайся тепло.
Dress warmly.
Необычно тепло.
It's unusually warm.
Одевайтесь тепло.
Dress warmly.
Тепло , электроэнергия
Heat, light and power
Тепло? Жарко.
It's hot.

 

Похожие Запросы : обработка промышленных отходов - Управление промышленных отходов - промышленных сточных вод - Конгресс промышленных организаций - сектор промышленных товаров - механика промышленных машин - промышленных и энергетических - промышленных сточных вод - производство промышленных установок - Директива промышленных выбросов