Перевод "техническое совершенство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

совершенство - перевод : техническое совершенство - перевод : техническое совершенство - перевод : техническое - перевод : техническое совершенство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы совершенство.
You are perfection.
Совершенство недостижимо.
Perfection isn't good enough.
Само совершенство!
Ever perfect?
Просто совершенство.
It's perfect.
Само совершенство.
I don't think I've ever....
Остынька, совершенство.
Just a minute, bees knees.
Она совершенство.
Yeah, she's only perfect.
Это само совершенство.
They're perfect.
Дивное совершенство, богиня.
Wonderful perfection, a goddess.
Лабрадорретривер, настоящее совершенство.
A Labrador Retriever of unequalled perfection.
ты само совершенство.
You're perfect.
Я само совершенство.
I'm perfect.
Совершенство приходит с опытом.
Practice makes it perfect.
Совершенство из двух букв?
Hm? What's a threeletter word for perfection?
O, ты само совершенство.
Oh, you're just too marvelous.
Лиза, это само совершенство.
Lisa... it's perfect.
Совершенство не так манит.
A lure not found in excellence.
Мне очень надоело её совершенство.
I was getting awfully bored with her perfection.
Все знают, что я совершенство.
Everybody knows I'm perfect.
необходимое техническое обслуживание предупредительное техническое обслуживание.
corrective maintenance preventive maintenance.
Произведения этого периода отличает особое совершенство.
The works of this period is of particular excellence.
Бог совершенен, а совершенство есть существование.
He seems to have assumed that existence is a predicate of a perfection.
Целомудрие моральное совершенство, честность, великодушие, сдержанность...
Virtue Moral excellence Uprightness
По мне, виртуальные миры само совершенство.
For my virtual worlds are perfect.
Совершенство. Тысячи извинений. Меня зовут Джилл.
I don't know how i should take that.
На самом деле оно означает совершенство.
But really, it means excellence.
Твоё тело совершенней, чем само совершенство.
Your body has that perfection which perfection lacks.
позвольте, совершенство среди женщин, мне оправдаться.
Vouchsafe, divine perfection of a woman... of these supposed crimes, to give me leave... by circumstance, but to acquit myself.
Целомудрие моральное совершенство, честность, великодушие, справедливость, сдержанность...
Virtue moral excellence, uprightness, goodness, justice, temperance
Техническое сотрудничество.
Technical cooperation.
Техническое образование
Technological education
Техническое содействие
Technical assistance
техническое описание
technical reference
Техническое описание
Technical References
Техническое сотрудничество
Technical cooperation
техническое обслуживание
and maintenance 2 937.6 2 937.6 5 875.2
техническое обслуживание
maintenance 18 810.0 17 515.1 6 819.9
техническое обслуживание
maintenance 12.8 13.1 (0.3)
Техническое обслуживание
The rules of the market provide a framework, based on common sense, for those who operate in the market.
Совершенство в каждой детали и в каждом пикселе.
Passion for design poured into every corner, piece and pixel.
ТС техническое сотрудничество
CONTENTS (continued)
Профессионально техническое обучение
Vocational and Technical Education
профессионально техническое обучение
Technical and Vocational Education
Материально техническое обеспечение
DPKO should examine availability and incrementally adopt such advanced technology tools for UNMOs as appropriate (para.
d) техническое сотрудничество
(d) Technical cooperation

 

Похожие Запросы : техническое обслуживание совершенство - награда совершенство - маркетинг совершенство - технологическое совершенство - инновации совершенство - совершенство дизайна - эксплуатации совершенство - розничная совершенство - вождения совершенство - обеспечивая совершенство