Перевод "то что относится" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
То же относится к сыновьям. | We must also raise our sons differently. |
То же относится и к Сомали. | The same applies in Somalia. |
То же относится и к рыбе. | And the same of course was true for fish. |
То же самое относится к переработке. | The same goes for refining. |
То же относится и к фамилиям. | The same applies to surnames. |
То предложение не относится к вам. | That sentence doesn't pertain to you. |
То же относится и к суперкомпьютерам. | Supercomputers same thing. |
То же относится и к нам. | And that's basically what we are. |
То же относится к белым областям. | But that is also true of any white area. |
что относится к приоритетам? | What are the priorities? |
И это необязательно относится к кому то. | It can be focused on nobody. |
То же самое относится к международным делам. | The same goes for international affairs. |
То же самое относится к пункту 9. | The same would apply to paragraph 9. |
То же самое относится и к Жепе. | The same applies to Zepa. |
И это необязательно относится к кому то. | You can feel it when you're just driving along in your car. |
То, что верно для детей и взрослых относится и к международным институтам. | What's true of children and adults is also true of international institutions. |
То, что я сказал тебе о нём, относится и к его брату. | What I told you about him also applies to his brother. |
Ну на самом деле, то что Медведев считается, что внимательно относится к Интернету, сами люди, которые находятся в Интернете, весьма иронически к этому относится. | Well, the fact that Medvedev plays with the Internet is pretty ironic. |
Исполняй, что хочешь исполнить ты можешь исполнить только то, что относится к сей дольней жизни. | So do what you are determined to do. All that you would do will only be confined to our life on earth. |
Исполняй, что хочешь исполнить ты можешь исполнить только то, что относится к сей дольней жизни. | Decide then what thou wilt decide thou canst only decide touching this present life. |
Исполняй, что хочешь исполнить ты можешь исполнить только то, что относится к сей дольней жизни. | So decree whatever you desire to decree, for you can only decree (regarding) this life of the world. |
Исполняй, что хочешь исполнить ты можешь исполнить только то, что относится к сей дольней жизни. | So issue whatever judgment you wish to issue. You can only rule in this lowly life. |
Исполняй, что хочешь исполнить ты можешь исполнить только то, что относится к сей дольней жизни. | So decree whatever you will. Your decree will pertain, at the most, to the present life of the world. |
Исполняй, что хочешь исполнить ты можешь исполнить только то, что относится к сей дольней жизни. | So decree what thou wilt decree. Thou wilt end for us only this life of the world. |
То же, что и для игрока 1, но только относится к игроку 2. | Scoring |
Что Торы относится ко мне | Relevant to what the Torah me |
То же самое относится и к президенту Бушу. | The same is true of President Bush. |
То же самое относится и к нефтяным компаниям. | The same is true of oil companies. |
То же самое относится и к легендарному Че. | The same goes for the legendary Che. |
То же самое относится и к международным организациям. | The same goes for international organizations. |
То же самое относится и к религиозным ценностям. | So, too, with religious values. |
То же самое относится и к рассматриваемому случаю. | The same applies presently. |
То же самое относится и к Словенским нормативам. | The same is true in the Slovenian rules. |
То же самое относится к Глобальной программе действий. | The position is the same with the Global Programme of Action. |
То же самое относится и к проблеме беженцев. | That was certainly true in the case of refugees. |
То же относится к мебели. Предмет слишком практичный. | Same with furniture, it's too utilitarian. |
То же самое относится и к рабочим местам. | Okay, same thing is true in our workplaces. |
То же самое относится и, например, к Сербии. | Two main models to characterise the overall Bachelor Master structure |
Однако все, что относится к Африке, относится и к остальным регионам мира. | However, what is true of Africa is also true of the other regions of the world. |
Давайте будем надеться на то, что Мубарак более серьезно относится к реформе избирательной системы. | Let us hope that Mubarak is more serious about electoral reform. |
Это относится к большинству аппаратов. В пике происходит то, что ты и сам знаешь. | With too much grease, what happens on most planes is that the trim wheel spins freely in a nosedive causing a crash. |
То же самое относится и к некоторым премьер министрам. | The same is true of some prime ministers. |
То же самое относится и ко многим другим вопросам. | The same is true of many other issues. |
То же самое относится и к инновациям и технологиям. | The same holds for innovation capacity and technology. |
То же самое относится к вопросам Рунета в общем. | The same goes for issues related to RuNet in general. |
Похожие Запросы : то, что относится - то, что относится к - что-то что-то - все, что относится - что относится к - что-то, что - что-то, что - то, что - то, что - что-то - что-то - то, что - то, что - что-то - что-то