Перевод "то что становится очевидным " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : что - перевод : становится - перевод : что - перевод : становится - перевод : становится - перевод : становится - перевод : что - перевод : то - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это становится очевидным. | It becomes obvious. |
Однако становится также очевидным, что эти трудности преодолимы. | But it has also become clear that these complexities can be overcome. |
Если учитывать эти два момента, то становится очевидным, что перед NBER сейчас стоит дилемма. | With these two considerations in mind, the NBER's current dilemma becomes obvious. |
Это выбор становится очевидным для всех. | This choice is becoming clear for all to see. |
Становится очевидным, что необходимо уравновесить шансы с МНК на переговорах. | Clearly, the playing field with MNEs should be leveled. |
Однако становится очевидным, что за показаниями свидетельницы кроются непростые обстоятельства. | However, it has become increasingly clear... that there are rather unusual factors behind the testimony so far given. |
Также все более очевидным становится то, что Ху продолжит полагаться на разнообразие тактик реакционной политической пропаганды. | It is also becoming increasingly clear that Hu will continue to rely on a variety of politically retrograde propaganda tactics. |
Все более очевидным становится то, что некоторым учреждениям требуются смелые реформы для обеспечения согласованности их действий. | It is increasingly obvious that, for some agencies, bold reform is required to ensure the coherence of their activities. |
Это становится довольно очевидным, что Instagram, или Pinterest, или кто то кто показал определенную кривую роста. | It becomes pretty apparent that Instagram, or Pinterest, or whoever's hitting a certain curve. CHRlS |
Но если внимательнее посмотреть на данное утверждение, то моментально становится очевидным недостаток аргументов Барнави. | But if you look at this line of argument more closely, the flaw in Barnavi s argument is immediately apparent. |
После всего вышесказанного становится очевидным, что предстоит проделать еще очень важную работу. | That being said, it is clear that important work remains to be done. |
В Ираке только сейчас становится очевидным, что некоторые государства невозможно сохранить, не разрушив. | In Iraq, only now is it becoming evident that some states cannot be saved without being destroyed. |
Становится очевидным, что планета более не в состоянии поспевать за темпами ее эксплуатации. | It has become evident that the planet can no longer keep up with the pace of its exploitation. |
Но если прочитать статью внимательно, то становится очевидным, что Рейнхарт и Рогофф выбрали цифру в 90 процентов совершенно произвольно. | But if one reads their paper carefully, it is clear that Reinhart and Rogoff picked the 90 figure almost arbitrarily. |
93. Все более очевидным становится то, что цель репрессий заключается в подавлении продемократического движения и сектора массовых крестьянских ассоциаций. | 93. It is becoming increasingly clear that the aim of the repression is to destroy the pro democracy movement, and the associated working class and peasant sector. |
Становится очевидным, почему реформа государственного соцобеспечения является ключевой темой диспута. | Here it becomes evident why the reform of the welfare state is the key policy area in dispute. |
История продолжается, пока не становится очевидным развод Дэвида и Кэтрин. | The story continues until the apparent separation of David and Catherine. |
Инвалид является жертвой обездоленного положения, поскольку неравенство возможностей становится очевидным. | A person with disabilities is a victim of a situation of disadvantage, because inequality of opportunities becomes obvious. |
Становится очевидным, что темпы распространения эпидемии по прежнему опережают наши усилия по ее сдерживанию. | It is now clear that the epidemic continues to outrun our efforts to contain it. |
Иногда наличие особого риска становится очевидным, когда оказывается уже слишком поздно. | At times, the existence of a serious risk did not become evident until it was too late. |
И сейчас становится все более очевидным, что в таком виде эта промышленность выжить не сможет. | But it has become increasingly clear that the industry cannot survive in this form. |
Лишь при ознакомлении со сноской становится очевидным, что санкционированная численность остается неизменной (1115 сотрудников полиции). | Only by referring to the footnote does it become apparent that UNMIL's authorized strength remains unchanged at 1,115 police officers. |
Иными словами, с течением времени становится очевидным, что техническое сотрудничество составляет меньшую долю оперативной помощи. | In other words, over time it appears that technical cooperation constitutes a smaller portion of operational assistance. |
Из выступлений в Комитете, которые мы заслушали сегодня, становится очевидным, что многое еще предстоит сделать. | From the presentations the Committee has heard today it is clear that a lot remains to be done. |
Когда что то становится дешёвым, оно становится массовым. | When something becomes ultra low cost, it becomes massively scalable. |
61. Небезынтересно отметить, что становится все более очевидным, что развитые страны имеют также большое число работающих детей. | Interestingly, it is becoming increasingly evident that developed countries also have a large child worker population. |
Но оказывается, если посмотреть в целом на то, о чем люди сожалеют, то становится очевидным, что финансовые решения даже не входят в список самых распространенных. | But it turns out, when you look overall at what people regret in life, you know what, our financial decisions don't even rank. |
Таким образом, становится очевидным, что ученые из развивающихся стран не привлекаются к этим научно исследовательским изысканиям. | It is apparent from those endeavours that scientists from developing countries are not involved in such research activities. |
71. Вместе с тем становится все более очевидным, что государственные предприятия в обозримом будущем не исчезнут. | 71. Nevertheless, it is increasingly apparent that public enterprise will not disappear in the foreseeable future. |
Это значит подвергнуть сомнению то, что не требовало доказательств, то, что считается очевидным. | It means challenging what we take for granted, things that we think are obvious. |
Это значит подвергнуть сомнению то, что не требовало доказательств, то, что считается очевидным. | It means challenging what we take for granted, things that we think are obvious. |
ЭКЮ, то становится очевидным, что, что в 1994 году Тасис заключил под выделенные ассигнования почти столько же контрактов, сколько за предыдущие три года вместе взятые. | After four years of operation, Tacis has disbursed 67.8 percent of its initial 1991 budget. |
Когда мы видим примеры того, как частный сектор содействует развитию, то становится очевидным, что в каждом таком случае именно правительство создало надлежащие условия. | Whenever we see evidence of the private sector bringing development, in every single case Government got the conditions right. |
РИМ Становится все более очевидным, что, если ЕС хочет преодолеть текущий кризис, обычного хода деятельности будет недостаточно. | ROME It is becoming increasingly clear that if Europe is to overcome its crisis, business as usual will not suffice. |
Чем больше я пишу, тем более становится для меня очевидным, что все мы армяне, турки, азербайджанцы разделяем не только то, чему нас заставили верить. | The more I wrote, the more it was evident that all of us Armenians, Turks, Azeris shared more than we were led to believe. |
То есть, преимущество не было очевидным. | I mean, it was so incredibly close. |
21.48 Все более очевидным становится то, что создание устойчивого потенциала на местной основе в развивающихся странах имеет исключительную важность для успешного осуществления программ технического сотрудничества. | 21.48 It has become increasingly evident that building sustainable capacity locally within the developing countries is of overriding importance to the successful implementation of technical cooperation programmes. |
Но, если посмотреть более внимательно на то, почему США так пристрастились к этому уникальному виду насилия, очевидное становится не столь очевидным. | But, when one looks more closely at why the US is so addicted to this unique kind of violence, the obvious is not so obvious. |
Снова и снова становится очевидным то, что люди, когда им дают шанс, действительно хотят иметь подотчетные правительства, надлежащую власть закона и возможность выбирать свою собственную судьбу. | Time and again what is clear is that people, given the chance, do want governments that are accountable, proper rule of law and the ability to choose their own destiny. |
Неравенство между мужчинами и женщинами становится еще более очевидным в сферах среднего и высшего образования. | Gender disparity becomes even more extreme at the secondary and tertiary levels. |
Справедливое общество не может мириться с высокими уровнями безработицы, и это становится все более очевидным. | It is increasingly evident that a just society cannot accept high levels of unemployment. |
Индустриальное сельское хозяйство не сможет производить больше продовольствия в будущем. Уже сегодня это становится очевидным. | Corporate agriculture doesn't reliably grow more food in the future or even today. |
Является очевидным то, что развитие осуществляется на международной арене многими действующими лицами. | It is obvious that development is carried out in an international arena with multiple players. |
Они считают очевидным, что если я знаю Мариота, то знаю и вас. | They took it for granted that if I'd known Marriott, I knew you, too. |
Так что выбор кажется очевидным. | And the conclusion seems clear. |
Похожие Запросы : то, что становится очевидным, - то, что становится очевидным, - становится очевидным - становится очевидным - становится очевидным - становится очевидным - становится очевидным - становится очевидным - становится очевидным - становится очевидным - становится очевидным - становится очевидным - становится очевидным - становится очевидным, - становится очевидным,