Перевод "товарно транспортная накладная документы на груз" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
на - перевод : на - перевод : на - перевод : накладная - перевод : накладная - перевод : накладная - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Совместная накладная МГК СМГС. | Joint CIM SMGS Consignment Note. |
Накладная для судна Эмпуса . | Bill of Lading for the Ship Empusa. |
авиагрузовая накладная Международной ассоциации воздушного транспорта (МАВТ)) | An international standard for trade documents, in both paper and electronic format, the UNLK forms the basis of some of the main documents currently used in international trade, such as |
Транспортная секция | 1 P 3, 1 P 2 1, 3 FS, 19 NS, 11 UNV |
Транспортная секция | Personnel Section |
транспортная обеспеченность | Transport situation |
ТРАНСПОРТНАЯ ЛОГИСТИКА | Transport service quality manager |
Транспортная секция | Security Section (28 posts) 1 P 4, 1 P 3, 2 P 2 15 FS, 1 GS, 8 NS |
Транспортная секция | Shipping Section |
Транспортная служба | Transport |
Транспортная секция | Transport Section 13 12 17 42 |
(Транспортная секция) | (Transport Section) |
Транспортная служба | Transport office |
Транспортная рота | Transport Company |
Тб., 1965 (на груз. | Тб., 1965 (на груз. |
с) термин железнодорожная накладная означает железнодорожную накладную СМГС, предусмотренную Соглашением СМГС железнодорожная накладная может представлять собой систему электронного обмена данными | (c) the term Consignment Note shall mean an SMGS Consignment Note as provided for by the SMGS the Consignment Note may consist of a system of electronic exchanges of data |
Управление товарно материальными запасами | Note Data confirmed by the Department of Peacekeeping Operations. |
Закупки товарно материальных ценностей | Purchase of supplies for inventory (1 494 291) (14 105 293) (15 599 584) |
Бум на масло поддерживает и транспортная индустрия. | The boom is fueled by what we drive, too. |
ДОКУМЕНТАЦИЯ транспортнАЯ инфраструктура, | ON ITS FIRST SESSION, |
Транспортная инфраструктура 1 | It noted that, thus far, 27 member States had signed the Agreement and 7 States, namely China, Japan, Myanmar, the Republic of Korea, Sri Lanka, Uzbekistan and Viet Nam, had ratified, accepted or approved the Agreement. |
a) транспортная инфраструктура | (a) Transport infrastructure |
Канадская транспортная рота | Canadian Transport Company |
Транспортная стратегия план | Information on energy efficiency, etc.Transport strategy plan |
Примечание 12 Товарно материальные запасы | Note 12 |
Группа оформления товарно платежных документов | Processing Unit |
Слабое управление товарно материальными запасами | Inadequate inventory control |
Транспортная категория Код туннеля | Transport category Tunnel code' |
Транспортная категория Код туннеля | Transport category Tunnel code' |
РАЗДЕЛ 14 Транспортная информация | A10.2.14 SECTION 14 Transport information |
Транспортная секция 8 8 | Transport Section 8 8 |
Ирландия Транспортная рота 79 | Ireland Transport company 79 |
Транспортная секция 6 6 | Transport Section 6 6 |
V. ТРАНЗИТНО ТРАНСПОРТНАЯ СИСТЕМА | V. TRANSIT TRANSPORT SYSTEMS |
Товарно материальные запасы по состоянию на 31 декабря 1993 года | Inventories as at 31 December 1993 . 75 |
Зачем брать на себя дополнительный груз? | Why take on extra burden? Don't live your day. |
Рекомендация 7b Управление товарно материальными запасами | Recommendation 7 (b) Inventory management |
Рейсы для пополнения товарно материальных запасов | Resupply flights |
В начале транспортной операции таможне пункта отправления предъявляются грузы, транспортные средства, железнодорожная накладная, а также документы, необходимые для оформления и контроля в соответствии с национальным законодательством. | At the start of a transport operation the goods, the vehicles and the Consignment Note shall be presented to the Customs office of departure together with the documents required for the purpose of completing formalities and controls in accordance with national legislation. |
Груз 200 | Gruz 200 |
Забрал груз? | You've got baggage? |
Груз, толчок. | Baggage, jostle. |
Что же происходит в случае, если перевозчик не сдает груз лицу, имеющему права на груз? | What if the carrier does not deliver the goods to the person entitled to them? |
A4.3.14 РАЗДЕЛ 14 Транспортная информация | A4.3.11 SECTION 11 Toxicological information |
Дорожно транспортная сеть Центральной Америки | network |
Похожие Запросы : товарно-транспортная накладная, документы на груз - транспортная накладная - транспортная накладная - транспортная единица груз - накладная - накладная - груз - накладная на утверждение - груз на борту - закупка товарно - международная товарно - хранение товарно