Перевод "тонкий наконечник" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наконечник | Nipple |
(овальный наконечник) | Surface finish Interference tolerance 0.1 |
Резиновый наконечник. | Rubbertipped. |
Наконечник из твердого металла | Rope |
Наконечник из твердого металла | The sheet overlap shall |
тонкий | Finish Polyline |
Наденьте шарик 2 3см на наконечник насоса. | Pull about one inch of the balloon on the tip of the pump. |
Был вопрос о том, что наконечник на | There was the matter of that tip on the |
Тонкий контур | Thin Outline |
Это тонкий момент. | That's a delicate point. |
Какой тонкий намёк! | What a subtle hint! |
Клюв короткий, тонкий. | The bill is short and thin. |
Очень, очень тонкий. | Really, really thin. |
Он очень тонкий. | It's extremely thin. |
Какой тонкий стратег. | Quite a strategist, this sergeant. What's his name? |
У собаки тонкий нюх. | The dog has a keen scent. |
Этот ноутбук очень тонкий. | This laptop computer is very thin. |
Очень тонкий, очень важный. | Very subtle, very important. |
Тонкий узор из рубинов. | An exquisite tracery of rubies. |
В 1773 на менгир надели свинцовый наконечник, который позднее был снят. | In 1773, the stone was capped in lead, this was later removed, though the stone is currently capped. |
Элемент Добавить Добавить тонкий разделитель | Element Add Add Multiline |
Элемент Добавить Добавить тонкий разделитель | Element Add Add Negative Thin Space |
Элемент Добавить Добавить тонкий разделитель | Element Add Add Thin Space |
Это тонкий поток чистой радости. | It's a subtle current of pure joy. |
Поэтому лучше использовать тонкий медиатор. | So that's why I think using a thin pick is better. |
Но пока используйте тонкий медиатор. | But using a thin pick is really, pretty much the way to go. |
Когда ты царапаешь тонкий лед... | Когда ты царапаешь тонкий лед... |
У нее слишком тонкий характер | She's too high type a character. |
Но эта благодать тонкий тонкая тонкий определение я хочу , чтобы дать вам определение благодать оживляет мертвых | But this grace thin thin thin definition I want to give you the definition of grace revives dead |
Низкий уровень радиации очень тонкий вопрос. | Low level radiation is a really subtle issue. |
У её экзотических духов тонкий аромат. | Her exotic perfume has a subtle scent. |
И сохранившийся слой льда достаточно тонкий. | And the ice that is there is quite thin. |
Он детектив в фильме Тонкий человек . | He's a detective in The Thin Man. |
Слишком тонкий дымовой след для этого. | It's too thin a column of smoke for that. |
Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес. | The ice is too thin to bear your weight. |
Лёд слишком тонкий, чтобы кататься на нём. | The ice is too thin to skate on. |
Хвост короткий, крылья короткие, округлые, клюв тонкий. | The tail is short, the wings are short and rounded and the bill is slender. |
Мех тонкий и жёсткий, но не колючий. | It is not, however, found far inland. |
Мои шансы сделать этот выстрел довольно тонкий | My chances of making this shot are pretty slim |
Это действительно тонкий слой, не очень толстый. | It's a really thin layer, not a very thick layer. |
Теперь поле покрывает тонкий слой плодородной земли. | A thin layer of fertile soil now covers the plots. |
Одно из них плохой , другое тонкий , стройный. | One of them is extra . The other is thin . |
Этот твой тонкий ум становится временами отвратительным. | That fine mind of yours gets pretty repulsive at times. |
Использовать листок бумаги и принести инструмент к стороне челюсти, пока бумага ущипнул, вставить наконечник | Use a slip of paper, and bring the tool to the jaw face, until the paper is pinched by the insert tip |
Лёд такой тонкий, что не выдержит твоего веса. | The ice is so thin that it won't bear your weight. |
Похожие Запросы : наконечник, чтобы наконечник - распространение тонкий - тонкий способ - тонкий помол - тонкий лист - самый тонкий - тонкий поживу - тонкий корпус