Перевод "тонкость" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
тонкость - перевод : тонкость - перевод : тонкость - перевод : тонкость - перевод : тонкость - перевод : тонкость - перевод : тонкость - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Теперь еще одна тонкость о градиентном спуске касающаяся уточнения theta0 и theta1. | Now there's one more subtlety about gradient descent which is, in gradient descent, we're going to update theta0 and theta1. |
За эту то тонкость понимания, за эту деликатность и любила Левина Дарья Александровна. | It was for his quick perception and delicacy of feeling that Dolly liked him. |
Чтобы они увидели, что для этого требуется тонкость ума, не просто безадресная любвеобильность. | And also see that it demands acute intelligence, not just a gooey feeling. |
Серебро высокого качества закалили и придали ему форму морского веера, подчёркивающую тонкость работы. | High quality silver has been tempered and shaped into a sea fan the flowing lines a testament to its fine craftsmanship |
В этом и тонкость всех этих инструментов как превратить игру в усилитель воображения игрока? | So that's kind of what these tools are about, are how do we make the game play the player's imagination amplifier? |
В этом и тонкость всех этих инструментов как превратить игру в усилитель воображения игрока? | So that's kind of what these tools are about. How do we make the gameplay, you know, basically the player's imagination amplifier? |
Он вспомнил только теперь, что тут была какая то тонкость, но ему скучно было вспоминать, в чем она состояла. | He only now remembered that there was some subtlety in it, but he was too bored to recollect what it was. |
Есть одна тонкость. Вы видите два слова вместо одного потому, что для одного из слов мы уже знаем правильный ответ. | Now here's the thing, the reason there are two words instead of just one nowadays is because one of the words is a word for which we already know the answer. |
19. Прежде всего следует отметить сложность и тонкость центральной темы современные формы расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с этим нетерпимости. | 19. First of all, the complexity and subtlety of the central theme contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance should be stressed. |
И тонкость как реализовать градиентный спуск для этого выражения, для этого уравнения обновления переменных , вы хотите одновременно обновить theta0 и theta1. | And the subtlety of how you implement gradient descent is, for this expression, for this update equation, you want to simultaneously update theta0 and theta1. |
Тонкие срезы (шириной в несколько миллиметров) яичек от шимпанзе и бабуинов были пересажены в мошонку пациента, тонкость образцов ткани позволила ей срастись с человеческой тканью. | Thin slices (a few millimetres wide) of testicles from chimpanzees and baboons were implanted inside the patient's scrotum, the thinness of the tissue samples allowing the foreign tissue to fuse with the human tissue eventually. |
И из ее тонкость чувств, так как она знала, что Грегор не ешьте перед от нее, она ушла очень быстро и даже повернул ключ в замке, так что Грегор бы теперь, что он мог бы сделать сам же комфортно, как он хотел. | And out of her delicacy of feeling, since she knew that Gregor would not eat in front of her, she went away very quickly and even turned the key in the lock, so that Gregor would now observe that he could make himself as comfortable as he wished. |
Похожие Запросы : тонкость фильтрации - тонкость помола - техническая тонкость - тонкость чувств - Блейн тонкость - тонкость фильтрации - Тонкость помола - тонкость фильтрации