Перевод "торчать с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

торчать - перевод : торчать - перевод : торчать - перевод : торчать - перевод : торчать с - перевод :
ключевые слова : Stuck Hanging Stick Hang Forever

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мне надоело торчать дома.
I'm sick of being stuck at home.
Торчать здесь весь вечер?
Waste the evening here?
Нам нельзя тут торчать.
We can't hang around here any longer.
Ладно, хватит тут торчать.
Bimba's cigarette holder.
Том ненавидит торчать в пробке.
Tom hates sitting in traffic.
Поехали, нам нельзя здесь торчать.
Drive, we cannot stay here.
Tвой нос из затылка торчать будет!
'Cause your nose will sit on the back of your neck!
Сколько мы ещё будем здесь торчать?
How long do we have to roost here?
И эти ребята, как торчать в барах.
And these guys like to hang around in bars.
Я не хочу всю ночь здесь торчать.
I don't wanna be here all night.
В такую ночь не следует торчать дома.
No kind of a night to be stuck in a house by yourself.
И ты будешь с ненавистью торчать там и ждать от каждого сочувствия.
So you'll hang around hating it and expecting everybody else to be sorry for you.
Я не хочу целый день торчать в офисе.
I don't want to be stuck in an office all day.
Что, целый день торчать здесь, ещё один день.
What do you mean a day? Stay another day? Why?
Но после стольких месяцев напряженной работы торчать здесь
Last night. But you can't see him.
Ты прав, учитывая, сколько нам еще тут торчать.
Yeah, maybe you're right, seeing how the prospects are far off.
Бедняга. Будет там торчать один до вашего возвращения?
Poor thing, he has to stay there alone until you return.
Я и сам не оченьто хотел тут торчать.
I didn't feel like sitting there anyhow.
Ну вот, целых полдня нам тут вместе торчать.
Here we are with a half day on the arms to spend together.
Пока хозяин не придёт в себя, будем тут торчать.
The company almost fired the skipper.
Я не могу торчать тут весь день, как голубь!
I can't stay up here all day. I'm not a pigeon.
Если ты и дальше собираешься торчать в этой комнате,
If you want more heat in this apartment, Miss... ...you'll have to call a janitor.
Давай решай. Я не могу торчать здесь вечно! Бездельничать.
I can't go on wasting my time here.
Не собираюсь торчать тут, перебирая их вам на потеху!
I'm not going to sit here trying on hats for your amusement!
Чем без толку тут торчать, ты бы лучше прогулялся немного!
What are you hanging around here aimlesslyl, you should have picked a better spot!
И вам, конечно, не придется всю жизнь торчать в этой деревне.
163 lt br gt 00 16 43,217 amp gt 00 16 46,898 lt br gt And you certainly do not have to hang around all my life in this village.
Но любого, кто оставляет торчать концы галстука, надо высылать из страны.
But anyone who believes a bowtie end should stick out, should be deported from this country.
Она бьет меня, почему иногда человек с его гений удовлетворены торчать нажав одежду и еще много чего.
It beats me sometimes why a man with his genius is satisfied to hang around pressing my clothes and whatnot.
И здесь внутри можно торчать в пространстве размером в 90 кв. метра.
And there is about 1,000 square feet of hanging out space inside.
Разве не ты заставил меня торчать там, а сам не отрывался от телефона?
You mean, you made me stay on that while you were here burning up that phone?
Я устал там торчать голоснул до Лэнсдэйла,выпросил траченый скат под честное слово, обещал заплатить.
I got blisters waiting so I hitched to Lansdale and got a secondhand wheel. Told the guy I'd get the dough.
А потом, в довершение ко всему, вы были все эти философы торчать и говорить о Просвещения.
These guys had 300 roughly. These guys had 300 as well. These guys were able to say hey we're 98 of the population maybe we should have at least 600 representatives.
Кому то грустно, потому что нужно возвращаться на работу, а кто то рад, что другие члены семьи теперь не будут торчать дома и жизнь вернется в привычное русло.
Some are sad to return to work, while others are happy that family is out of the house and life will return to normal.
Таким образом, для входа в, заголовки должны торчать меньше, тогда как для аспектов за наш счет, который мы может пойти не так часто как элемент страницы, нам нужно иметь эту палку больше.
So, for sign in, the headers need to stick out less, whereas for the aspects for our account, which we may go to less frequently as a page element, we need to have that stick out more.
Правильное впечатление, что я намерен торчать в зале в то время как жизнь проскальзывает мимо, в надежде, что один из этих дней, что пунктирные животное решит, что я чувствую запах все Право .
Correct the impression that I intend to hang about in the hall while life slips by, in the hope that one of these days that dashed animal will decide that I smell all right.
На чем вы строите свои расчеты, когда решаете что вот эти будут убиты, а вот эти скорее вернутся домой, или же что все будут просто торчать здесь, изнывая от мыслей, что жены им изменяют.
How do you calculate whether it's better if some of them get killed and the others get home sooner or whether they all stay here but go to pot wondering if their wives are cheating on them.
Позднее Аспиналл говорил о бизнес соглашениях The Beatles Дерек Тейлор, пресс секретарь Apple Corps, говорил, что Аспиналл ненавидел торчать в офисе Apple (на Сэвил Роу, 3) во всё время, когда The Beatles записывали альбомы The Beatles ( Белый альбом ) и Let It Be .
Aspinall later spoke of The Beatles' business arrangements Derek Taylor (Apple's press officer) said that Aspinall hated being stuck in the Apple office (at 3 Savile Row) all through the recording of The White Album and Let It Be album.
С С С А С В С М Ч У Итого
SS SA SV SM C U TOTAL
С трех сторон с Таганрога, с Тихорецкой, с Воронежа.
Advancing from Taganrog, Tikhoretskaya, Voronezh.
С дороги. С дороги. С дороги
Out of my way. Out of my way. Out of my way.
С С 2 до С 3
Levels P 2 to P 3
С С 4 до С 5
P 4 to P 5
С 5 С 4 С 3
P 5 15 5 5
С 4 С 3 С 2
P 4 203 463 666 30.5 246 481 727 33.8
С сыром, с курицей, с ветчиной?
Chicken? Ham?

 

Похожие Запросы : торчать вместе - торчать от героина - с - с - с - с с учетом - с удовольствием с - с + с рынка - С уважением С уважением - с поправками, внесенными с