Перевод "точно в полдень" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
точно - перевод : полдень - перевод : точно - перевод : полдень - перевод : полдень - перевод : точно в полдень - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Деньги должны быть завтра в Первом Национальном банке точно в полдень. | You have the money at the first national bank tomorrow at exactly 12 noon. |
Обед в полдень. | Lunch is at noon. |
Высота в полдень | Altitude at noon |
Завтра в полдень. | Tomorrow noon. |
Суббота, в полдень . | Saturday noon. |
В тот полдень. | The other afternoon. |
Полдень | Noon |
Полдень | Noon |
Полдень. | A little past noon. |
Колокол звонит в полдень. | The bell rings at noon. |
Я обедаю в полдень. | I have lunch at noon. |
Мы пообедали в полдень. | We had lunch at noon. |
Я перезвоню в полдень. | I'll ring back at midday. |
Он приходит в полдень. | He comes at noon. |
Он придёт в полдень. | He'll come at noon. |
Будь там в полдень. | Be there at noon. |
Будьте там в полдень. | Be there at noon. |
Мероприятие начинается в полдень. | The event starts at noon. |
Я проснулся в полдень. | I woke up at noon. |
Приходи завтра в полдень. | Come around about noon tomorrow... |
Гараж открывается в полдень. | The garage opens at noon. |
В полдень поет малиновка, | The robin sings in the day |
Я заскочу в полдень. | I'll pick you up at noon. |
Почти полдень | Almost noon |
Уже полдень. | It's way past noon now. |
Том должен явиться в полдень. | Tom is due to come at noon. |
Мы обычно обедаем в полдень. | We usually have lunch at noon. |
Мы перестали работать в полдень. | We stopped working at noon. |
Она появилась примерно в полдень. | She made her appearance around noon. |
Поезд должен быть в полдень. | The train is due at noon. |
Сегодня в полдень смолкнет канонада. | At noon today the cannons will fall silent. |
Первое в полдень про API. | Um, the first one at noon is about, um, the APl. |
Вы уезжаете завтра в полдень? | You're leaving at noon tomorrow? |
Он будет готов в полдень. | It's ordered for noon. |
Следующая лекция в полдень вторника. | Next lecture at half past Tuesday. |
Я добрался туда в полдень. | What? I fell asleep waiting. |
Ты уже пъян в полдень? | It's noon and you are already drunk? |
Я прибыл в Токио в полдень. | I arrived in Tokyo at noon. |
Я прибыла в Токио в полдень. | I arrived in Tokyo at noon. |
Встретимся здесь в воскресенье, в полдень. | It's a date then. I'll meet you here Saturday at noon? |
Был почти полдень. | It was nearly noon. |
Полдень. Мужчины обедают. | It is midday. The men are eating lunch. |
Сейчас почти полдень. | It's almost noon. |
Стоит жаркий полдень. | Always grey |
Мы начали нашу работу в полдень. | We began our work at noon. |
Похожие Запросы : в полдень - в полдень - в полдень - в полдень - завтра в полдень - четверг в полдень - в полдень сегодня - сегодня в полдень - примерно в полдень - Пятница в полдень - понедельник в полдень