Перевод "тратить время попусту" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : тратить время попусту - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я не хочу тратить твое время попусту.
I don't want to waste your time.
Я не стану тратить попусту ваше время.
I won't waste your time.
Давайте не тратить время попусту, говоря о нем.
And let's not waste any more time talking about him.
Да, но мы не можем тратить время попусту
Yeah, but we've no time to waste.
И также я прошу тебя не тратить время попусту.
And also I am asking you not to waste time .
Не стоит тратить силы попусту.
Help me. Oh, we'd only clutter up the place.
Мама сказала мне не тратить деньги попусту.
Mother told me not to waste the money.
Не трать время попусту.
Stop beating a dead horse.
Том попусту тратит время.
Tom is wasting time.
Мы попусту тратим время.
We're wasting time.
Том попусту тратит время.
Tom's wasting time.
Не трать время попусту!
Don't waste time!
Не трать время попусту.
Don't waste time.
Не тратьте время попусту.
Don't waste any more time...
Мы попусту тратим время.
We're wasting our time.
Не теряй время попусту.
We can't waste time.
Не теряйте время попусту.
Just as I suspected!
Тратим время попусту, надеюсь.
Wasting your time, I hope.
Мы все попусту теряем время.
We're all wasting time.
Вы тратите попусту мое время?
Why are you wasting my time?
Зачем тратить время?
Why waste time? It's getting late.
Мне некогда тратить время.
I have no time to waste.
Хватит тратить моё время.
Stop wasting my time.
Хватит тратить чужое время!
Stop wasting everyone's time.
Чтоб не тратить время.
We don't want to waste any time.
Зачем тратить наше время?
But what are you wastin' our time for?
Прекрасный способ попусту потерять время в земном измерении.
Extremely good way of wasting your time in the earthly dimension.
На мой взгляд, вы попусту теряете ваше время.
You're wasting your time.
Попусту.
There's no need.
Мы склонны тратить время впустую.
We are apt to waste time.
Давайте не будем тратить время.
Let's not waste time.
Вы заставляете меня тратить время.
You're making me waste time.
Ты заставляешь меня тратить время.
You're making me waste time.
Пожалуйста, перестань тратить наше время.
Please stop wasting our time.
Не будем больше тратить время.
Let's waste no more time.
Слишком большой, чтобы тратить время.
Too far to be patient with delay now.
Зачем тратить на него время?
Then why waste your time?
Давай не будем зря тратить время.
Let's not waste time.
Давай не будем тратить свое время.
Let's not waste our time.
Я не буду тратить своё время.
I won't waste my time.
Давайте не тратить время, обсуждая это.
Let's not waste time arguing about it.
Я решил не тратить время зря.
Because I don't need to waste my time.
Нам некогда тратить на это время.
We don't have time to waste for that.
С тобой спорить тратить время, Маркус.
Arguing with you is a waste of time, Marcus.
Может, мне нравится тратить время зря.
I'm simply not interested. Maybe I feel like wasting my time.

 

Похожие Запросы : тратить слова попусту - попусту терять время - тратить время - тратить время - тратить время - время тратить - тратить время - тратить время - тратить время - тратить время - тратить время - тратить время - тратить время - тратить время