Перевод "тратить время попусту" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не хочу тратить твое время попусту. | I don't want to waste your time. |
Я не стану тратить попусту ваше время. | I won't waste your time. |
Давайте не тратить время попусту, говоря о нем. | And let's not waste any more time talking about him. |
Да, но мы не можем тратить время попусту | Yeah, but we've no time to waste. |
И также я прошу тебя не тратить время попусту. | And also I am asking you not to waste time . |
Не стоит тратить силы попусту. | Help me. Oh, we'd only clutter up the place. |
Мама сказала мне не тратить деньги попусту. | Mother told me not to waste the money. |
Не трать время попусту. | Stop beating a dead horse. |
Том попусту тратит время. | Tom is wasting time. |
Мы попусту тратим время. | We're wasting time. |
Том попусту тратит время. | Tom's wasting time. |
Не трать время попусту! | Don't waste time! |
Не трать время попусту. | Don't waste time. |
Не тратьте время попусту. | Don't waste any more time... |
Мы попусту тратим время. | We're wasting our time. |
Не теряй время попусту. | We can't waste time. |
Не теряйте время попусту. | Just as I suspected! |
Тратим время попусту, надеюсь. | Wasting your time, I hope. |
Мы все попусту теряем время. | We're all wasting time. |
Вы тратите попусту мое время? | Why are you wasting my time? |
Зачем тратить время? | Why waste time? It's getting late. |
Мне некогда тратить время. | I have no time to waste. |
Хватит тратить моё время. | Stop wasting my time. |
Хватит тратить чужое время! | Stop wasting everyone's time. |
Чтоб не тратить время. | We don't want to waste any time. |
Зачем тратить наше время? | But what are you wastin' our time for? |
Прекрасный способ попусту потерять время в земном измерении. | Extremely good way of wasting your time in the earthly dimension. |
На мой взгляд, вы попусту теряете ваше время. | You're wasting your time. |
Попусту. | There's no need. |
Мы склонны тратить время впустую. | We are apt to waste time. |
Давайте не будем тратить время. | Let's not waste time. |
Вы заставляете меня тратить время. | You're making me waste time. |
Ты заставляешь меня тратить время. | You're making me waste time. |
Пожалуйста, перестань тратить наше время. | Please stop wasting our time. |
Не будем больше тратить время. | Let's waste no more time. |
Слишком большой, чтобы тратить время. | Too far to be patient with delay now. |
Зачем тратить на него время? | Then why waste your time? |
Давай не будем зря тратить время. | Let's not waste time. |
Давай не будем тратить свое время. | Let's not waste our time. |
Я не буду тратить своё время. | I won't waste my time. |
Давайте не тратить время, обсуждая это. | Let's not waste time arguing about it. |
Я решил не тратить время зря. | Because I don't need to waste my time. |
Нам некогда тратить на это время. | We don't have time to waste for that. |
С тобой спорить тратить время, Маркус. | Arguing with you is a waste of time, Marcus. |
Может, мне нравится тратить время зря. | I'm simply not interested. Maybe I feel like wasting my time. |
Похожие Запросы : тратить слова попусту - попусту терять время - тратить время - тратить время - тратить время - время тратить - тратить время - тратить время - тратить время - тратить время - тратить время - тратить время - тратить время - тратить время