Перевод "требующее одобрение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

одобрение - перевод : требующее одобрение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Одобрение
VALlDATlON
Одобрение?
A favor? !
А. Решение, требующее действий Генеральной Ассамблеи
A. Decisions requiring action by the General Assembly . 10
Похоже, было совершено убийство, требующее расследования.
So it appears you do have a murder to solve.
Том дал одобрение.
Tom approved.
Одобрение и регистрация
Project design document for small scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism
Одобрение ключа шифрования
Encryption Key Approval
Что за одобрение?
What kind of favor? !
Это усыпляет общественное мнение, требующее решительных антитеррористических действий.
This appeases public opinion, which demands robust anti terrorism action.
Подпишите заявление сообщества Global Voices, требующее освобождения блогеров
Sign the Global Voices Community Statement urging for the bloggers' release
Но, миссис Кларк, я ношу не требующее глажки.
But, Mrs. Clark, I wear indelible.
Тому нужно одобрение Мэри.
Tom wants Mary's approval.
Ваше одобрение не требуется.
Your approval is not required.
С. Одобрение и регистрация
Validation and registration
Одобрение и взаимное признание
Endorsement and mutual recognition
Условно ожидается одобрение бюджета
Administrative compliance Eligibility of applicants, partners and projects Evaluation of quality of proposals and financial evaluation
Получить одобрение своего старика.
She's got to get the old man's OK.
Тебе не нужно моё одобрение.
You don't need my approval.
Все эти изменения вызывают одобрение.
All of these are encouraging developments.
Ратификация, принятие, одобрение и присоединение
Ratification, acceptance, approval and accession
А с небес одобрение приходило?
Well, did they get a positive okay from heaven?
Я всячески выказываю вам одобрение.
I do everything I can to show my appreciation.
Мне не нужно ваше одобрение.
I don't need your approval.
Мистер Хо, мне нужно одобрение.
Mr Ho, I need approval.
Письмо движения GIB, требующее сноса статуи, было размещено на Буддийском форуме.
GIB's letter demanding the removal of the statue was published in a Buddhism discussion forum website.
Произошло событие, требующее вашего внимания, в окне на текущем рабочем столеName
A window on the current virtual desktop demands attention
Произошло событие, требующее вашего внимания, в окне на другом рабочем столеName
A window on an inactive virtual desktop demands attention
Вы вернётесь к своему пасьянсу, или предпочтёте чтото, требующее участия двоих?
DO YOU, UH, WANT TO GO BACK TO YOUR SOLITAIRE, OR WOULD YOU PREFER SOMETHING THAT REQUIRES TWO PEOPLE?
Одобрение второго доклада об осуществлении Конвенции
C. Endorsement of the second report on the implementation of the Convention
Полиция проигнорировала первоначальное судебное распоряжение, требующее, чтобы Бити был представлен перед судом.
Despite immediate attempts by his lawyers to locate him, his whereabouts remained unknown for days. The police dismissed an initial court order demanding that Biti be produced before the court.
Полиция проигнорировала первоначальное судебное распоряжение, требующее, чтобы Бити был представлен перед судом.
The police dismissed an initial court order demanding that Biti be produced before the court.
У меня есть решение, не требующее участия техники, использования древесины или газа.
I have a solution that requires neither machine, nor wood, nor cooking gas.
Страгия также получила одобрение бывших официальных лиц.
The strategy was also hailed by former officials.
Одобрение устава Международного агентства по атомной энергии
Approval of the Statute of the International Atomic Energy Agency
Нужно твое одобрение этих новых цветных рисунков.
Now, it needs your rush okay for that new color process.
Процесс выдачи разрешения был разделен на три этапа технико экономическое обоснование, одобрение этапа I, и одобрение этапа II проекта.
The permitting process has been divided into three phases feasibility study, approval of phase I and approval of phase II of the project.
Оно было бы создано как не требующее больших расходов агентство, преследующее три цели.
It would be designed as a low cost agency with three objectives.
Если одобрение суда будет все же сочтено желательным, то можно принять компромиссный подход, установив порог, выше которого требуется одобрение суда.
Should court approval be considered desirable, an intermediate approach may be to establish a monetary threshold above which approval of the court is required.
Маловероятно также, что санкции встретят массовое единодушное одобрение.
Sanctions are also unlikely to secure wide acclamation.
Официальные лица Лиги арабских стран выразили свое одобрение.
Arab League officials approved the proposal.
Сэффри Браун из JN Foundation также выразила одобрение
JN Foundation's Saffrey Brown also approved
Сам министр внутренних дел должен был дать одобрение.
The Minister of the Interior himself needed to approve it.
Я был бы благодарен за одобрение этого прошения.
I would be grateful for your approval of this request.
В нем предлагается прямое одобрение поправок к Уставу.
It proposes direct approval of Charter amendments.
f) одобрение бюджета и окончательного отчета временного Парламента
(f) Approval of the interim Parliament's budget and final account.

 

Похожие Запросы : требующее время - требующее соблюдение - требующее согласие - положение, требующее - требующее раскрытие информации - получил одобрение - получить одобрение - социальное одобрение - полное одобрение - предварительное одобрение - получить одобрение - одобрение суда - антимонопольное одобрение