Перевод "трость" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
трость - перевод : трость - перевод : трость - перевод : трость - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Где моя трость? | Where's my cane? |
Он опирался на трость. | He leaned on a cane. |
Он опирается на трость. | He's leaning on a cane. |
Мне нужна моя трость. | I need my cane. |
Дай мне мою трость. | Give me my cane. |
Дайте мне мою трость. | Give me my cane. |
Том опирался на трость. | Tom was leaning on a cane. |
Принеси мне мою трость. | Bring me my cane. |
Принесите мне мою трость. | Bring me my cane. |
Мне не нужна трость. | I don't need a cane. |
Заткнитесь! Уильямс, мою трость. | Williams, my cane. |
Поправка Каньорски очень внушительная трость. | The Kanjorski Amendment is a very big stick. |
Пожалуйста, подай мне мою трость. | Please hand me my cane. |
У пожилой дамы была трость. | The old lady had a cane. |
Удержать в равновесии трость сложно. | Balancing a pole is hard. |
Я знаю, чья эта трость. | I know whose cane this is. |
Такая трость может всегда пригодиться. | A cane like that can come in handy. |
Вдруг хвать свою трость и... | He suddenly raised his stick and... |
Я бы использовала её как трость. | I'd make my very own walking stick. |
Это объясняет его трость и хромоту. | That would account for his cane and his limp. |
Вы уронили свою трость, мистер Каннингем. | You dropped you cane, Mr. Cunningham. |
И в каждой боковой комнате одна трость длины и одна трость ширины, а между комнатами пять локтей, и в пороге ворот у притвора ворот внутри одна же трость. | Every lodge was one reed long, and one reed broad and the space between the lodges was five cubits and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. |
И в каждой боковой комнате одна трость длины и одна трость ширины, а между комнатами пять локтей, и в пороге ворот у притвора ворот внутри одна же трость. | And every little chamber was one reed long, and one reed broad and between the little chambers were five cubits and the threshold of the gate by the porch of the gate within was one reed. |
Дедушка попросил мальчика принести ему его трость. | The grandfather asked the boy to bring him his cane. |
Загорелый, мою шляпу, мою трость, мои перчатки. | Suntan, my hat, my cane, my gloves. |
Потому что слово кян трость женского рода. | Because it's feminine. We say une canne . |
Вот я растяпа, забыл свою трость у вас. | How stupid of me, I left my walking stick in the apartment. |
И смерил он в притворе ворот внутри одну трость, | He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. |
И смерил он в притворе ворот внутри одну трость, | He measured also the porch of the gate within, one reed. |
Он перестал жевать трость и сидел с открытым ртом. | He had stopped chewing his walking stick and was sitting there with his mouth open. |
Спасибо. Скажите, я не мог гдето видеть эту трость? | Say, haven't I seen that cane somewhere before? |
Тедди Рузвельт, конечно, предпочитал говорить мягко и носить большую трость . | Teddy Roosevelt, of course, preferred to Speak softly and carry a big stick. |
Когда решишь, что пора идти, первым делом ставь вперёд трость. | When you think it's time to go, just stick the cane out there. |
И вот, вне храма стена со всех сторон его ,и в руке того мужа трость измерения в шесть локтей, считая каждый локоть в локоть с ладонью и намерил он в этом здании одну трость толщины и одну трость вышины. | Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each so he measured the thickness of the building, one reed and the height, one reed. |
И вот, вне храма стена со всех сторон его ,и в руке того мужа трость измерения в шесть локтей, считая каждый локоть в локоть с ладонью и намерил он в этом здании одну трость толщины и одну трость вышины. | And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits long by the cubit and an hand breadth so he measured the breadth of the building, one reed and the height, one reed. |
и плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове. | They spat on him, and took the reed and struck him on the head. |
и плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове. | And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head. |
Он отращивает бакенбарды, надевает длинный сюртук, а в руках у него трость. | He grows sideburns, wears a long frock coat, and carries a walking stick. |
Вы видите, как квад слегка корректирует своё положение, чтобы не уронить трость. | You can notice that this quad is making fine adjustments to keep the pole balanced. |
Потом пошел к воротам, обращенным лицом к востоку, и взошел поступеням их, и нашел меры в одном пороге ворот одну трость ширины и в другом пороге одну трость ширины. | Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps and he measured the threshold of the gate, one reed broad and the other threshold, one reed broad. |
Потом пошел к воротам, обращенным лицом к востоку, и взошел поступеням их, и нашел меры в одном пороге ворот одну трость ширины и в другом пороге одну трость ширины. | Then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the stairs thereof, and measured the threshold of the gate, which was one reed broad and the other threshold of the gate, which was one reed broad. |
И отсечет Господь у Израиля голову и хвост, пальму и трость, водин день | Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day. |
И отсечет Господь у Израиля голову и хвост, пальму и трость, водин день | Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day. |
Помимо этого, учительница выдавала трость, которую можно было держать во время патрулирования класса. | But my teacher would also give you a cane to hold in your hand while you walk around and patrol the class for noise makers. |
Получив единую модель системы квад трость, мы можем использовать теорию управления для её контролирования. | Once we have a model of the combined quad pole system, we can use control theory to create algorithms for controlling it. |
Похожие Запросы : трость трость - трость-сиденье - коричневая трость - бамбуковая трость - двойная трость - получить трость - трость перо - трость блок - Трость дьявола - Избиение-трость инструмент - семья Бур-трость