Перевод "трофеи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

трофеи - перевод :
ключевые слова : Trophies Spoils Trophy Booty Loot

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хороши трофеи!
What a haul!
Скажи Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику .
Tell them The benefits belong to God and His Messenger.
Скажи Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику .
Say thou the spoils of war are Allah's and the apostle's.
Скажи Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику .
Say The spoils are for Allah and the Messenger.
Пророку не подобает незаконно присваивать трофеи.
It is not for a prophet to act dishonestly.
Скажи Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику .
Say, The bounties are for God and the Messenger.
Скажи Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику .
Tell them 'The spoils of war belong to Allah and the Messenger.
Пророку не подобает незаконно присваивать трофеи.
It is not for any prophet to embezzle.
Пророку не подобает незаконно присваивать трофеи. Тот, кто незаконно присваивает трофеи, придет в День воскресения с тем, что он присвоил.
It is not for any Prophet to take illegally a part of booty (Ghulul), and whosoever deceives his companions as regards the booty, he shall bring forth on the Day of Resurrection that which he took (illegally).
Аллах обещал вам многочисленные трофеи, которые вы возьмете.
God has promised you abundant gains, which you will capture.
Аллах обещал вам многочисленные трофеи, которые вы возьмете.
Allah has promised you abundant spoils which you shall acquire.
Они делают трофеи и дарят из друг другу
The monkeys make trophies and then they give them to each other
Ответь Трофеи все В распоряжении Аллаха и посланника Его .
Tell them The benefits belong to God and His Messenger.
Ответь Трофеи все В распоряжении Аллаха и посланника Его .
Say thou the spoils of war are Allah's and the apostle's.
Ответь Трофеи все В распоряжении Аллаха и посланника Его .
Say The spoils are for Allah and the Messenger.
Ответь Трофеи все В распоряжении Аллаха и посланника Его .
Say, The bounties are for God and the Messenger.
Ответь Трофеи все В распоряжении Аллаха и посланника Его .
Tell them 'The spoils of war belong to Allah and the Messenger.
Когда охотники демонстрируют свои трофеи, происходит кое что неожиданное.
As the hunters display their kills, something surprising happens.
Я так и подумал, что ты перешиваешь свои трофеи.
And here I thought you were sewing booties.
Рассказчик Когда охотники демонстрируют свои трофеи, происходит кое что неожиданное.
Narrator As the hunters display their kills, something surprising happens.
Сияющие трофеи на полках никогда не помогут выиграть игру завтра.
The shining trophies on our shelves can never win tomorrow's game.
Все трофеи Уимблдона были возвращены в Мертон 2 августа 2007 года.
For a statistical history of Wimbledon F.C., see List of Wimbledon F.C.
Они спрашивают тебя о трофеях. Скажи Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику .
They will question thee concerning the spoils.
Будут и другие трофеи и города, которыми вы еще не овладели.
and other spoils you were not able to take God had encompassed them already.
Будут и другие трофеи и города, которыми вы еще не овладели.
And other things, of which you were incapable, but God has encompassed them.
Будут и другие трофеи и города, которыми вы еще не овладели.
He also promises you other spoils which you have not yet taken, but Allah has encompassed them.
Они спрашивают тебя о трофеях. Скажи Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику .
They ask thee (O Muhammad) of the spoils of war.
Рыцарский и Африканский залы, конечно, заинтересуют детей, которые будут разглядывать любопытные трофеи.
The Knights Hall and African Hall will certainly captivate children, who will gape at the curious trophies here.
Войска разграбили многие исторические ценности и религиозные святыни, взяв трофеи обратно в Великобританию.
The expedition and its troops looted many historical and religious artifacts, which they took back to Britain.
Тот, кто незаконно присваивает трофеи, придет в День воскресения с тем, что он присвоил.
Whoever acts dishonestly will bring his dishonesty on the Day of Resurrection.
Тот, кто незаконно присваивает трофеи, придет в День воскресения с тем, что он присвоил.
Whoso embezzleth will bring what he embezzled with him on the Day of Resurrection.
С годами они вывозили с востока трофеи в виде драгоценных камней, редких металлов, шелка, слоновой кости.
For years they'd taken from the East nobody knows what spoils of gems precious metals, silks, ivory, sir.
В simulation mode игроку нужно получить водительское удостоверение, платить за машины и зарабатывать трофеи, чтобы открыть новые трассы.
However, the simulation mode requires the player to earn driver's licenses, pay for vehicles, and earn trophies in order to unlock new courses.
И задают они тебе вопрос Касательно трофеев (на войне). Ответь Трофеи все В распоряжении Аллаха и посланника Его .
They will question thee concerning the spoils.
И не бывало так, чтобы какой либо пророк, обманывая, присваивал (себе что либо) Пророк не присвоит себе трофеи .
It is not for a prophet to act dishonestly.
И не бывало так, чтобы какой либо пророк, обманывая, присваивал (себе что либо) Пророк не присвоит себе трофеи .
It is not for any prophet to embezzle.
И задают они тебе вопрос Касательно трофеев (на войне). Ответь Трофеи все В распоряжении Аллаха и посланника Его .
They ask thee (O Muhammad) of the spoils of war.
(Также Аллах вам ускорил) и другие (трофеи), (которые) вы не (были) в силах овладеть это дальнейшие победы верующих, как например, над персами, римлянами,... , Аллах окружил сохранил их трофеи (пока вы их не возьмете), и Аллах является над всякой вещью мощным Аллах всемогущ .
And other (benefits) which you have not yet obtained, are within the compass of God, for God has power over everything.
(Также Аллах вам ускорил) и другие (трофеи), (которые) вы не (были) в силах овладеть это дальнейшие победы верующих, как например, над персами, римлянами,... , Аллах окружил сохранил их трофеи (пока вы их не возьмете), и Аллах является над всякой вещью мощным Аллах всемогущ .
And one more, not within your capacity, is within Allah s hold and Allah is Able to do all things.
(Также Аллах вам ускорил) и другие (трофеи), (которые) вы не (были) в силах овладеть это дальнейшие победы верующих, как например, над персами, римлянами,... , Аллах окружил сохранил их трофеи (пока вы их не возьмете), и Аллах является над всякой вещью мощным Аллах всемогущ .
and other spoils you were not able to take God had encompassed them already. God is powerful over everything.
(Также Аллах вам ускорил) и другие (трофеи), (которые) вы не (были) в силах овладеть это дальнейшие победы верующих, как например, над персами, римлянами,... , Аллах окружил сохранил их трофеи (пока вы их не возьмете), и Аллах является над всякой вещью мощным Аллах всемогущ .
And He promiseth another victory, over which ye have as yet no power Allah hath surely encompassed it and Allah is over everything ever Potent.
(Также Аллах вам ускорил) и другие (трофеи), (которые) вы не (были) в силах овладеть это дальнейшие победы верующих, как например, над персами, римлянами,... , Аллах окружил сохранил их трофеи (пока вы их не возьмете), и Аллах является над всякой вещью мощным Аллах всемогущ .
And other (victories and much booty there are, He promises you) which are not yet within your power, indeed Allah compasses them, And Allah is Ever Able to do all things.
(Также Аллах вам ускорил) и другие (трофеи), (которые) вы не (были) в силах овладеть это дальнейшие победы верующих, как например, над персами, римлянами,... , Аллах окружил сохранил их трофеи (пока вы их не возьмете), и Аллах является над всякой вещью мощным Аллах всемогущ .
And other things, of which you were incapable, but God has encompassed them. God is Capable of everything.
(Также Аллах вам ускорил) и другие (трофеи), (которые) вы не (были) в силах овладеть это дальнейшие победы верующих, как например, над персами, римлянами,... , Аллах окружил сохранил их трофеи (пока вы их не возьмете), и Аллах является над всякой вещью мощным Аллах всемогущ .
He also promises you other spoils which you have not yet taken, but Allah has encompassed them. Allah has power over everything.
(Также Аллах вам ускорил) и другие (трофеи), (которые) вы не (были) в силах овладеть это дальнейшие победы верующих, как например, над персами, римлянами,... , Аллах окружил сохранил их трофеи (пока вы их не возьмете), и Аллах является над всякой вещью мощным Аллах всемогущ .
And other (gain), which ye have not been able to achieve, Allah will compass it, Allah is Able to do all things.

 

Похожие Запросы : трофеи победы - трофеи войны - охотничьи трофеи - награды трофеи