Перевод "трофеи войны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хороши трофеи! | What a haul! |
Скажи Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику . | Tell them The benefits belong to God and His Messenger. |
Скажи Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику . | Say thou the spoils of war are Allah's and the apostle's. |
Скажи Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику . | Say The spoils are for Allah and the Messenger. |
Пророку не подобает незаконно присваивать трофеи. | It is not for a prophet to act dishonestly. |
Скажи Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику . | Say, The bounties are for God and the Messenger. |
Скажи Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику . | Tell them 'The spoils of war belong to Allah and the Messenger. |
Пророку не подобает незаконно присваивать трофеи. | It is not for any prophet to embezzle. |
Пророку не подобает незаконно присваивать трофеи. Тот, кто незаконно присваивает трофеи, придет в День воскресения с тем, что он присвоил. | It is not for any Prophet to take illegally a part of booty (Ghulul), and whosoever deceives his companions as regards the booty, he shall bring forth on the Day of Resurrection that which he took (illegally). |
Аллах обещал вам многочисленные трофеи, которые вы возьмете. | God has promised you abundant gains, which you will capture. |
Аллах обещал вам многочисленные трофеи, которые вы возьмете. | Allah has promised you abundant spoils which you shall acquire. |
Они делают трофеи и дарят из друг другу | The monkeys make trophies and then they give them to each other |
Ответь Трофеи все В распоряжении Аллаха и посланника Его . | Tell them The benefits belong to God and His Messenger. |
Ответь Трофеи все В распоряжении Аллаха и посланника Его . | Say thou the spoils of war are Allah's and the apostle's. |
Ответь Трофеи все В распоряжении Аллаха и посланника Его . | Say The spoils are for Allah and the Messenger. |
Ответь Трофеи все В распоряжении Аллаха и посланника Его . | Say, The bounties are for God and the Messenger. |
Ответь Трофеи все В распоряжении Аллаха и посланника Его . | Tell them 'The spoils of war belong to Allah and the Messenger. |
Когда охотники демонстрируют свои трофеи, происходит кое что неожиданное. | As the hunters display their kills, something surprising happens. |
Я так и подумал, что ты перешиваешь свои трофеи. | And here I thought you were sewing booties. |
Рассказчик Когда охотники демонстрируют свои трофеи, происходит кое что неожиданное. | Narrator As the hunters display their kills, something surprising happens. |
Сияющие трофеи на полках никогда не помогут выиграть игру завтра. | The shining trophies on our shelves can never win tomorrow's game. |
Все трофеи Уимблдона были возвращены в Мертон 2 августа 2007 года. | For a statistical history of Wimbledon F.C., see List of Wimbledon F.C. |
Они спрашивают тебя о трофеях. Скажи Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику . | They will question thee concerning the spoils. |
Будут и другие трофеи и города, которыми вы еще не овладели. | and other spoils you were not able to take God had encompassed them already. |
Будут и другие трофеи и города, которыми вы еще не овладели. | And other things, of which you were incapable, but God has encompassed them. |
Будут и другие трофеи и города, которыми вы еще не овладели. | He also promises you other spoils which you have not yet taken, but Allah has encompassed them. |
Они спрашивают тебя о трофеях. Скажи Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику . | They ask thee (O Muhammad) of the spoils of war. |
Рыцарский и Африканский залы, конечно, заинтересуют детей, которые будут разглядывать любопытные трофеи. | The Knights Hall and African Hall will certainly captivate children, who will gape at the curious trophies here. |
Войска разграбили многие исторические ценности и религиозные святыни, взяв трофеи обратно в Великобританию. | The expedition and its troops looted many historical and religious artifacts, which they took back to Britain. |
Тот, кто незаконно присваивает трофеи, придет в День воскресения с тем, что он присвоил. | Whoever acts dishonestly will bring his dishonesty on the Day of Resurrection. |
Тот, кто незаконно присваивает трофеи, придет в День воскресения с тем, что он присвоил. | Whoso embezzleth will bring what he embezzled with him on the Day of Resurrection. |
С годами они вывозили с востока трофеи в виде драгоценных камней, редких металлов, шелка, слоновой кости. | For years they'd taken from the East nobody knows what spoils of gems precious metals, silks, ivory, sir. |
войны. | 1939. |
Мы рассуждаем в терминах войны и межгосударственной войны. | We think in terms of war and interstate war. |
Приватизация войны | The Privatization of War |
Покрывальные войны | The Veil Wars |
Водные войны | Water Wars |
Гражданские войны. | Civil Wars . |
Завершение войны. | Farquharson, A.S.L., trans. |
Звёздные войны | StarWars |
ВОЙНЫ РУАНДЫ | IN WAR STRICKEN RWANDA |
Звездные Войны! | OHWO ANOOHOWO AHAO! |
Звездные Войны! | OHWO ANOOHOWO AHAO, AHAO'C AORCHUWO! |
Войны продолжаются. | Wars persist. |
Хочешь войны? | Are you picking a fight? |
Похожие Запросы : трофеи победы - охотничьи трофеи - награды трофеи - наполеоновские войны - машина войны - кибер-войны - Ветеран войны - партия войны - тропа войны - игра войны - эко-войны - Секретарша войны