Перевод "трудное решение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решение - перевод : решение - перевод : трудное решение - перевод : трудное решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : трудное решение - перевод : решение - перевод : трудное решение - перевод : трудное решение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(Трудное решение).
and Mayer, S.L., eds.
Это трудное решение.
It's a difficult call.
Действительно трудное решение.
Truly a hard decision.
Это было трудное решение.
It was a difficult decision.
Это было трудное решение.
This decision was hard.
Это было трудное решение.
It was a hard decision.
Это было трудное решение.
This was a tough decision.
Это было трудное решение.
That was a tough decision.
Это было трудное решение?
Was it a hard decision?
Это будет трудное решение.
It'll be a difficult decision.
Том должен был принять трудное решение.
Tom had to make a difficult decision.
Не думаю, что это трудное решение.
I don't think it's a difficult decision.
Не думаю, что это трудное решение.
I don't think it's a hard decision.
Я понимаю, что для тебя это трудное решение.
I understand that this is a difficult decision for you.
Я понимаю, что для вас это трудное решение.
I understand that this is a difficult decision for you.
Самое трудное.
It is the most difficult thing.
Это задание трудное.
This task is difficult.
Теперь самое трудное.
Here comes the hard part.
Это самое трудное.
This is the most difficult.
Какое трудное задание.
Well, that's a difficult assignment.
Да, трудное время переживаем.
Things are pretty tough these days.
Это было трудное время.
It was a difficult time.
Е. Трудное положение Африки
E. The African predicament . 44 55 22
Самое трудное в мире...
Toughest thing in the world...
Время очень трудное, поэтому...
It's a very tricky time, so please no...
У неё было трудное детство.
She had a rough childhood.
Произношение во французском языке трудное?
Is French pronunciation difficult?
У Тома было трудное детство.
Tom had a rough childhood.
Это трудное для перевода слово.
It's a difficult word to translate.
У Тома было трудное детство.
Tom had a hard childhood.
У Тома было трудное детство.
Tom had a tough childhood.
Это трудное время, я знаю.
These are hard times, I know.
Ты уже сделал самое трудное.
You've already done the hard part.
Ты уже сделала самое трудное.
You've already done the hard part.
Вы уже сделали самое трудное.
You've already done the hard part.
Трудное у меня положение, Заварзин!
432 lt br gt 00 46 29,031 amp gt 00 46 31,535 lt br gt I have a difficult situation, Zavarzin!
Это было очень трудное время.
And that has been really a tough time.
Это самое трудное для новичков.
It's a very rookie mistake.
Сейчас у Аоямы трудное время.
Aoyama's having a hard time now.
У меня было трудное время.
I had a tough time.
Говорит Самое трудное это галька.
Says, These pebbles are the devil.
У него было трудное детство.
Mind you, he has an excuse.
У Тома было очень трудное детство.
Tom had a very difficult childhood.
Это трудное время для всех нас.
This is a difficult time for all of us.
Судоку в сегодняшней газете очень трудное.
The sudoku in today's paper is very difficult.

 

Похожие Запросы : трудное дело - трудное время - трудное упражнение - трудное дело - трудное дело - трудное положение - Трудное детство - трудное время - трудное дело - трудное положение