Перевод "трудовое воспитание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
воспитание - перевод : трудовое воспитание - перевод : трудовое воспитание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В исправительных учреждениях осуществляется нравственное, правовое, трудовое, физическое и иное воспитание осужденных, способствующее достижению цели их исправления. | Correctional institutions provide moral, legal, labour, physical and other re education of convicts, which is instrumental in achieving the goal of correction. |
Трудовое право | Labor Law |
Воспитание | Upbringing |
Трудовое законодательство запрещает эксплуатацию малолетних. | The labour law prevented the exploitation of minors. |
Трудовое законода тельство Стабильность поли тики правительства | Total governmental spending for R D Total industry spending for R D Focus of technological efforts Patent protection New products New developments in technology transfer from lab to market place Productivity improvement through automation |
Половое воспитание! | Sex education! |
Главное нравственное воспитание. | The chief thing is the moral training. |
Воспитание начинается дома. | Education starts at home. |
Воспитание начинается дома. | Education begins at home. |
Воспитание Генри Адамса. | N. Potter. |
Эй, половое воспитание? | Hey, sex education?! |
Семейное воспитание, сэр. | Family upbringing, sir. |
Часто трудовое законодательство не соответствует требованиям или игнорируется. | Often labour laws are inadequate or ignored. |
Вы говорите нравственное воспитание. | 'You talk of moral training! |
Воспитание начинается в семье. | Education starts at home. |
Воспитание детей тяжелый труд. | Bringing up a baby is hard work. |
Воспитание начинается в семье. | Education begins at home. |
Воспитание ребёнка требует терпения. | Bringing up a child demands patience. |
Воспитание ребёнка большой труд. | Raising a child is a big job. |
Физическое воспитание и спорт | Physical Education and Sports |
b) воспитание в быту | (b) Environmental education |
физическое воспитание и спорт | (e) School infrastructure and maintenance |
Мое воспитание было догматическим. | My upbringing was dogmatic. |
Так природа или воспитание? | So, nature versus nurture |
Добровольное воспитание светлого самоограничения. | Serene voluntary self restraint. |
Трудовое законодательство также будет пересмотрено, чтобы усилить роль профсоюзов. | And labor laws would be revised to strengthen the role of unions. |
Трудовое законодательство пока не охватывает всю рабочую силу Пакистана. | Labour laws do not yet provide cover to the entire Pakistani labour force. |
Природа и воспитание тщательно переплелись. | Nature and nurture became thoroughly intertwined. |
Воспитание этого ребенка, наверняка, проблематично. | The family education of this kid must be problematic. |
Физическое воспитание является обязательным предметом? | Is physical education a required course? |
Родители ответственны за воспитание детей. | Parents are responsible for their children's upbringing. |
A. Просвещение, включая правовое воспитание | A. Education, including legal education |
С. Просвещение, включая правовое воспитание | C. Education, including legal education |
Это искусство и воспитание детей. | They are the arts and parenting. |
И третий закон воспитание характера. | And 3 Character. |
О Воспитание чувства гражданского долга | 0 civic education |
О Воспитание чувства гражданского долга | 0 Civic education |
Родители несут ответственность за воспитание детей. | Parents are responsible for their children's education. |
Родители несут ответственность за воспитание детей. | The parents are responsible for the education of the children. |
d) Просвещение и воспитание мусульманской молодежи | d) The Education and Rehabilitation of Muslim Youths |
В основе образования лежит дошкольное воспитание. | The system is founded on pre school education. |
Это природа, гены, или это воспитание? | Is it nature, genes, or is it nurture? |
Вовлеките детей в их собственное воспитание. | Enlist the children in their own upbringing. |
Её плохое воспитание дошло до крайности. | She's not well brought up. |
Трудовое законодательство не распространяются на работников сельского хозяйства и неформального сектора. | Labour laws do not yet cover the agricultural and informal sectors. |
Похожие Запросы : Трудовое законодательство - трудовое законодательство - трудовое соглашение - трудовое обучение - трудовое соглашение - трудовое право - трудовое право - трудовое право - трудовое законодательство - трудовое законодательство - трудовое законодательство - воспитание ребенка