Перевод "трудовое воспитание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

воспитание - перевод : трудовое воспитание - перевод : трудовое воспитание - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В исправительных учреждениях осуществляется нравственное, правовое, трудовое, физическое и иное воспитание осужденных, способствующее достижению цели их исправления.
Correctional institutions provide moral, legal, labour, physical and other re education of convicts, which is instrumental in achieving the goal of correction.
Трудовое право
Labor Law
Воспитание
Upbringing
Трудовое законодательство запрещает эксплуатацию малолетних.
The labour law prevented the exploitation of minors.
Трудовое законода тельство Стабильность поли тики правительства
Total governmental spending for R D Total industry spending for R D Focus of technological efforts Patent protection New products New developments in technology transfer from lab to market place Productivity improvement through automation
Половое воспитание!
Sex education!
Главное нравственное воспитание.
The chief thing is the moral training.
Воспитание начинается дома.
Education starts at home.
Воспитание начинается дома.
Education begins at home.
Воспитание Генри Адамса.
N. Potter.
Эй, половое воспитание?
Hey, sex education?!
Семейное воспитание, сэр.
Family upbringing, sir.
Часто трудовое законодательство не соответствует требованиям или игнорируется.
Often labour laws are inadequate or ignored.
Вы говорите нравственное воспитание.
'You talk of moral training!
Воспитание начинается в семье.
Education starts at home.
Воспитание детей тяжелый труд.
Bringing up a baby is hard work.
Воспитание начинается в семье.
Education begins at home.
Воспитание ребёнка требует терпения.
Bringing up a child demands patience.
Воспитание ребёнка большой труд.
Raising a child is a big job.
Физическое воспитание и спорт
Physical Education and Sports
b) воспитание в быту
(b) Environmental education
физическое воспитание и спорт
(e) School infrastructure and maintenance
Мое воспитание было догматическим.
My upbringing was dogmatic.
Так природа или воспитание?
So, nature versus nurture
Добровольное воспитание светлого самоограничения.
Serene voluntary self restraint.
Трудовое законодательство также будет пересмотрено, чтобы усилить роль профсоюзов.
And labor laws would be revised to strengthen the role of unions.
Трудовое законодательство пока не охватывает всю рабочую силу Пакистана.
Labour laws do not yet provide cover to the entire Pakistani labour force.
Природа и воспитание тщательно переплелись.
Nature and nurture became thoroughly intertwined.
Воспитание этого ребенка, наверняка, проблематично.
The family education of this kid must be problematic.
Физическое воспитание является обязательным предметом?
Is physical education a required course?
Родители ответственны за воспитание детей.
Parents are responsible for their children's upbringing.
A. Просвещение, включая правовое воспитание
A. Education, including legal education
С. Просвещение, включая правовое воспитание
C. Education, including legal education
Это искусство и воспитание детей.
They are the arts and parenting.
И третий закон воспитание характера.
And 3 Character.
О Воспитание чувства гражданского долга
0 civic education
О Воспитание чувства гражданского долга
0 Civic education
Родители несут ответственность за воспитание детей.
Parents are responsible for their children's education.
Родители несут ответственность за воспитание детей.
The parents are responsible for the education of the children.
d) Просвещение и воспитание мусульманской молодежи
d) The Education and Rehabilitation of Muslim Youths
В основе образования лежит дошкольное воспитание.
The system is founded on pre school education.
Это природа, гены, или это воспитание?
Is it nature, genes, or is it nurture?
Вовлеките детей в их собственное воспитание.
Enlist the children in their own upbringing.
Её плохое воспитание дошло до крайности.
She's not well brought up.
Трудовое законодательство не распространяются на работников сельского хозяйства и неформального сектора.
Labour laws do not yet cover the agricultural and informal sectors.

 

Похожие Запросы : Трудовое законодательство - трудовое законодательство - трудовое соглашение - трудовое обучение - трудовое соглашение - трудовое право - трудовое право - трудовое право - трудовое законодательство - трудовое законодательство - трудовое законодательство - воспитание ребенка