Перевод "трудолюбивый человек" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод :
Man

человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : трудолюбивый человек - перевод : человек - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том очень трудолюбивый человек.
Tom is a very hardworking man.
Том очень трудолюбивый человек.
Tom is a very hard working person.
Том очень трудолюбивый человек.
Tom is a very hardworking person.
Ты трудолюбивый.
You're hardworking.
Китайцы трудолюбивый народ.
The Chinese are a hard working people.
Том очень трудолюбивый.
Tom is very hardworking.
Том умный и трудолюбивый.
Tom is smart and hardworking.
Он крайне трудолюбивый работник.
He's a very hard worker.
Она крайне трудолюбивый работник.
She's a very hard worker.
Мне кажется, что Том трудолюбивый.
I think Tom is hardworking.
Вы не можете взять себя решить как решить бедный человек не так уж плохо трудолюбивый потребностей.
You can not take yourself decide how to decide a poor man is not a bad thing hardworking needs.
Трезвенник, трудолюбивый, опытный механик по двигателям самолётов.
Sober, industrious, expert mechanic on airplane engines.
Он выдающийся трудолюбивый государственный служащий и хороший реформист.
He is an outstanding hard working civil servant and a good reformer.
Они также сильны, интеллектуальны, трудолюбивый, мобильный, и evolutional.
They too are strong, intelligent, industrious, mobile, and evolutional.
И этот замечательный парень, очень трудолюбивый, тоже пигмей.
And this is a bright guy, hard working person, and Pygmy.
И это, наверное, самый трудолюбивый в мире самурай.
I couldn't believe his gumption.
Я знал, что это нравственный и трудолюбивый человек, и после того, как мой коллега Антуан Энтаби сделал эту фотографию, я проникся ещё большим уважением к этой женщине.
I knew she was a humble and hard working woman, but after my colleague Antoine Entabi took her portrait, I had even more respect for her.
Но наше самое большое богатство это открытый, трудолюбивый, гостеприимный и гордый народ, отличающийся чувством чести и собственного достоинства.
But our principal wealth is an open, hard working, hospitable and proud people noted for its sense of honour and dignity.
Крылатое колесо символизирует железную дорогу, которая имеет жизненно важное значение для промышленности, в то время как пчёлы означают трудолюбивый дух.
This symbolizes the railroad that is so vital for the industry, while the bees signify the hard working spirit that the locals pride themselves with.
Заслуживает особого упоминания трудолюбивый персонал Секретариата, который обслуживал Комитет в течение года и внес значительный вклад в успех нашей работы.
The hard working staff of the Secretariat who have serviced the Committee throughout the year deserve special mention, as they have decisively contributed to the successes achieved in our work.
Бобр был выбран в качестве логотипа железной дороги, поскольку он является одним из национальных символов Канады и олицетворяет собой трудолюбивый характер компании.
A beaver was chosen as the railway's logo because it is one of the national symbols of Canada and was seen as representing the hardworking character of the company.
О, человек каждый человек !
O Man!
О, человек каждый человек !
O man!
Человек упал падший человек!
Man fallen fallen man!
Голодный человек это злой человек.
A hungry man is an angry man.
Таким образом, этот человек , человек.
So this man, man.
Как человек, как живой человек.
Like a human. Like a human being.
В основном это были беженцы из Либерии (5610 человек), Судана (5050 человек), Сомали (4870 человек), Афганистана (2710 человек), Исламской Республики Иран (2190 человек), Мьянмы (1900 человек), Эфиопии (1490 человек) и Демократической Республики Конго (1290 человек).
The main beneficiaries included refugees from Liberia (5,610), Sudan (5,050), Somalia (4,870), Afghanistan (2,710), the Islamic Republic of Iran (2,190), Myanmar (1,900), Ethiopia (1,490) and the Democratic Republic of the Congo (1,290).
Однако нормальный человек это средний человек.
But normal is merely average.
Она уникальный человек . Каждый человек уникален .
She's a unique person. Every person is unique.
МЕДСЕСТРА человек, барышня! леди, такой человек
NURSE A man, young lady! lady, such a man
Однако нормальный человек это средний человек.
But normal is merely average.
122 человека 89 человек 71 человек
MANPOWER OCCUPATIONS IN 1993
Я инвестирую в Пакистан уже более семи лет и те из вас, кто также там работает, могут подтвердить, что пакистанцы очень трудолюбивый народ, им присуща яростная борьба за социальное продвижение.
I've invested in Pakistan for over seven years now, and those of you who've also worked there can attest that Pakistanis are an incredibly hard working population, and there is a fierce upward mobility in their very nature.
человек.
Demographia.ru.
человек.
CIA.
человек.
2012.
человек.
Routledge.
человек.
2006.
человек.
2005.
человек.
the rapids.
человек.
Лишайники.
человек.
Fuji.
человек.
Silent.
человек.
1927.

 

Похожие Запросы : трудолюбивый работник - трудолюбивый студент - трудолюбивый народ - трудолюбивый профессионал - человек человек человек - человек человек - человек человек