Перевод "ты пришел" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты пришел? | You came? |
Ты пришел. | You came. |
Почему ты пришел? | Why did you come...? |
Ты пришел рано. | You came early. |
Куда ты пришел? | But what about where are you now? |
Ты рано пришел? | Did you come early? |
Откуда ты пришел? | Whence comest thou? |
О, ты пришел? | Oh, you're here? |
Когда ты пришел? | When did you get in? |
Зачем ты пришел? | What did you come for? |
О, ты пришел... | Oh, you're here. |
Зачем ты пришел? | What are you doing here anyhow? |
Почему ты пришел? | Why did you come? |
Зачем ты пришел. Ты плохой сын | What are you up to, evil son? |
Почему ты не пришел? | Why didn't you come? |
Почему ты пришел раньше? | Why did you come early? |
Почему ты пришел сейчас | Why do you come now |
Ты пришел, Сын Чжо. | You arrived, Seung Jo goon. |
Хорошо, что ты пришел. | You came well. |
Но как ты пришел? | But, how did you come? |
Ты пришел ко мне? | Are you here to see me because you found out I was here? |
Ты пришел за этим? | Did you come here just for these? |
Ты пришел домой пораньше. | You came home early. |
Слушай, ты рано пришел. | Say, you're here early. |
Зачем ты пришел сюда? | But I came to save you. You know, you shouldn't have come down here. |
Рад, что ты пришел. | I'm glad you've come. |
Зачем ты пришел, ссориться? | Why do you come here if you want to quarrel? I didn't ask you to come here. |
И ты пришел сюда? | And you came here? |
А ты почему пришел? | Why'd you come? |
Ты пришел так неожиданно. | You caught me by surprise |
Ты рано пришел домой. | I'm in the bedroom, Carl. |
Хорошо, что ты пришел. | It's good that you came. |
Ты пришел навестить Лиззи? | You come calling on Lizzie? |
Зачем ты пришел сюда? | Why have you come so far? |
Я пришел выпить и услышал, что ты здесь пришел поздароваться | I came for a drink and I heard that you were here, I came to say hello. |
Ты что так рано пришел? | Why did you come this early? |
Ын Чжо, ты сам пришел? | Eun Jo, you came by yourself? |
Ты пришел в мир жены? | Have you come to the world wife? |
Ты что, читать сюда пришел? | Did you really come here to read? |
Но почему ты сюда пришел? | But why did you come here? |
С кем ты пришел сегодня? | Who did you come with tonight? |
Ты пришел, чтобы это сказать? | Are you here to say that? |
Зачем ты пришел ко мне? | Why did you come to me? |
Большое спасибо, что ты пришел. | Thank you so much for coming. |
Как повезло, что ты пришел .. | How lucky you came .. |
Похожие Запросы : ты пришел из - как ты пришел - пришел - пришел - ты