Перевод "тянуть трюк" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
трюк - перевод : трюк - перевод : трюк - перевод : тянуть трюк - перевод : тянуть трюк - перевод : тянуть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чего тянуть? | Why prolong it? |
Давайте тянуть спички! | Let's draw straws. |
Давайте тянуть жребий! | Let's draw straws. |
Давай тянуть жребий. | Let's draw straws. |
Давай тянуть спички. | Let's draw straws. |
Чего тянуть канитель? | Shh! What's the use of stalling? |
Тянуть здесь нельзя. | Well, it mustn't. |
Так зачем тянуть? | What's the difference how long it takes? |
Это трюк. | That's a gimmick. |
Это Трюк ... | lt's Buzz ... |
С погребением нельзя тянуть. | The dead have to be buried immediately. |
Обязательно тянуть всё одеяло? | Do you have to pull all the clothes off? |
И сколько будем тянуть? | How long are you gonna carry him present,Top? |
Дальше тянуть нет смысла. | There's no point in this thing going on. |
А я буду тянуть. | I'll pull. |
Я пыталась тянуть время. | I tried to waste time. I know your method of wasting time! |
Бухгалтерский трюк Скандинавии | Scandinavia s Accounting Trick |
Это старый трюк. | That's an old trick. |
Прохладный трюк, да? | Cool trick, huh? |
Это забавнейший трюк. | It is the funnest trick ever to do. |
Это старый трюк . | It is an old trick. |
Это старый трюк. | It's an old move. |
Ещё один трюк? | Another trick? |
Невероятно опасный трюк. | It was a very dangerous stunt. |
Хитрый трюк, Рейнсфорд. | A clever trick, Rainsford. |
Хитрый трюк, Рэнсфорд. | A clever trick, Rainsford. |
Старый психологический трюк. | An old psychological trick. |
Старый трюк индейцев. | An old Indian trick. |
Сделай трюк. Какой? | Do that trick with the bottle. |
Это трюк Сквотеров. | It's a squatter's trick. |
Мой величайший трюк. | My greatest illusion. |
Помните, в начале истории Дадли предложил тянуть жребий. Предположим, что они согласились тянуть жребий. | Dudley proposed a lottery suppose that they had agreed to a lottery then how many would then say it was all right. |
Перестань тянуть меня за волосы! | Stop pulling my hair! |
Хватит тянуть меня за волосы! | Stop pulling my hair! |
Перестань тянуть меня за волосы! | Stop pulling my hair. |
Придётся тянуть этих дибилов самому | I gotta write all these motherfuckers myself Whoo! |
Ну так хватит тянуть канитель! | Well, don't stand dithering there. |
Это был грязный трюк. | That was a dirty trick. |
Это не голливудский трюк. | That is not a Hollywood special effect. |
Это какой то трюк. | It's some trick. |
Какой великий трюк, Барри! | What a great trick, Barry! |
Глупый и безрассудный трюк? | A foolish and reckless stunt? |
Это дешёвый трюк, Терри. | That's kind of a cheap trick, Terry. |
Старый психологический трюк, дедушка. | It's an old psychological trick, grandpa. |
Разумеется! Это старый трюк! | Of course she did. |
Похожие Запросы : трюк змей - заклиная трюк - трюк летающего - акробатический трюк - грязный трюк - мошеннический трюк - участник трюк - трюк выстрел - ум трюк