Перевод "тянуть трюк" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

трюк - перевод : трюк - перевод : трюк - перевод : тянуть трюк - перевод : тянуть трюк - перевод : тянуть - перевод :
ключевые слова : Trick Stunt Neat Cheap Pulled Straws Stalling Pulling Draw Drag

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чего тянуть?
Why prolong it?
Давайте тянуть спички!
Let's draw straws.
Давайте тянуть жребий!
Let's draw straws.
Давай тянуть жребий.
Let's draw straws.
Давай тянуть спички.
Let's draw straws.
Чего тянуть канитель?
Shh! What's the use of stalling?
Тянуть здесь нельзя.
Well, it mustn't.
Так зачем тянуть?
What's the difference how long it takes?
Это трюк.
That's a gimmick.
Это Трюк ...
lt's Buzz ...
С погребением нельзя тянуть.
The dead have to be buried immediately.
Обязательно тянуть всё одеяло?
Do you have to pull all the clothes off?
И сколько будем тянуть?
How long are you gonna carry him present,Top?
Дальше тянуть нет смысла.
There's no point in this thing going on.
А я буду тянуть.
I'll pull.
Я пыталась тянуть время.
I tried to waste time. I know your method of wasting time!
Бухгалтерский трюк Скандинавии
Scandinavia s Accounting Trick
Это старый трюк.
That's an old trick.
Прохладный трюк, да?
Cool trick, huh?
Это забавнейший трюк.
It is the funnest trick ever to do.
Это старый трюк .
It is an old trick.
Это старый трюк.
It's an old move.
Ещё один трюк?
Another trick?
Невероятно опасный трюк.
It was a very dangerous stunt.
Хитрый трюк, Рейнсфорд.
A clever trick, Rainsford.
Хитрый трюк, Рэнсфорд.
A clever trick, Rainsford.
Старый психологический трюк.
An old psychological trick.
Старый трюк индейцев.
An old Indian trick.
Сделай трюк. Какой?
Do that trick with the bottle.
Это трюк Сквотеров.
It's a squatter's trick.
Мой величайший трюк.
My greatest illusion.
Помните, в начале истории Дадли предложил тянуть жребий. Предположим, что они согласились тянуть жребий.
Dudley proposed a lottery suppose that they had agreed to a lottery then how many would then say it was all right.
Перестань тянуть меня за волосы!
Stop pulling my hair!
Хватит тянуть меня за волосы!
Stop pulling my hair!
Перестань тянуть меня за волосы!
Stop pulling my hair.
Придётся тянуть этих дибилов самому
I gotta write all these motherfuckers myself Whoo!
Ну так хватит тянуть канитель!
Well, don't stand dithering there.
Это был грязный трюк.
That was a dirty trick.
Это не голливудский трюк.
That is not a Hollywood special effect.
Это какой то трюк.
It's some trick.
Какой великий трюк, Барри!
What a great trick, Barry!
Глупый и безрассудный трюк?
A foolish and reckless stunt?
Это дешёвый трюк, Терри.
That's kind of a cheap trick, Terry.
Старый психологический трюк, дедушка.
It's an old psychological trick, grandpa.
Разумеется! Это старый трюк!
Of course she did.

 

Похожие Запросы : трюк змей - заклиная трюк - трюк летающего - акробатический трюк - грязный трюк - мошеннический трюк - участник трюк - трюк выстрел - ум трюк