Перевод "убедительный прецедент" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
убедительный - перевод : убедительный - перевод : убедительный - перевод : убедительный - перевод : убедительный - перевод : прецедент - перевод : прецедент - перевод : прецедент - перевод : убедительный прецедент - перевод : прецедент - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Судебный прецедент для стены убедительный, но достоин сожаления. | The legal case for the fence is solid but regrettable. |
Прецедент | Use Case |
Прецедент... | Use Case... |
Абстрактный прецедент | Abstract use case |
Возник прецедент! | Well a precedent is being broken. |
Это очень убедительный аргумент. | That's a very convincing argument. |
Верховный суд приводит убедительный пример | The Supreme Court brings one clear example |
Он создал прецедент. | He set a precedent. |
Это нежелательный прецедент. | This is a bad precedent. |
Еще один прецедент. | Another precedent gone. |
Это создало тревожный прецедент. | This has created a worrying precedent. |
Однако прецедент был установлен. | But the precedent has been established. |
Неплохой прецедент для России! | This isn't a bad precedent for Russia to follow. Internet inspired slogans |
Всемирный банк создал прецедент. | The Bank has set an example. |
Это очень серьезный прецедент. | This is a very grave precedent. |
Это создает вызывающий обеспокоенность прецедент. | That is setting alarming precedents. |
Только подумайте, вы создадите прецедент. | Just think, you'd be establishing a precedent. |
Для такого смелого шага есть прецедент. | There is precedent for such a bold move. |
Это создает плохой прецедент для блогеров. | It sets a bad precedent for bloggers . |
И открыл, что существует исторический прецедент. | And I found that there was an historic precedence. |
Недавно убедительный эксперимент продемонстрировал взаимосвязь между природой и воспитанием. | A persuasive experiment recently demonstrated the interaction between nature and nurture. |
Убедительный, но достойный сожаления довод для возведения стены безопасности | The Solid but Regrettable Argument for Israel u0027s Security Fence |
Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас? | Do you want to proffer a clear proof of your own guilt before God? |
Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас? | Would ye give Allah against you a manifest warranty! |
Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас? | Do you wish to offer Allah a manifest proof against yourselves? |
Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас? | Do you want to give God a clear case against you? |
Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас? | Do you wish to offer Allah a clear proof of guilt against yourselves? |
Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас? | Would ye give Allah a clear warrant against you? |
И самый убедительный факт, что Шахов сюда не пришёл. | The most convincing fact is that Shakhov has not come. |
К тому времени, инспектор, я подготовлю очень убедительный ответ. | By that time, Inspector... I should have a very satisfactory answer. |
Но партии не дает покоя советский прецедент. | But the Party is haunted by the Soviet precedent. |
Её победа создала прецедент на политическом ландшафте. | Its victory has now made it a fixture on the political landscape. |
Это пугает, хотя и есть исторический прецедент. | This is scary, although not without historical precedent. |
Таджикский прецедент может вполне коснуться и журналистов. | The Tajik precedent may well affect journalists, too. |
Комитет считает, что это создает нежелательный прецедент. | The Committee considers that this sets an unwelcome precedent. |
Такое решение должно создать важный юридический прецедент. | Such a decision would establish an important legal precedent. |
Это был далеко не самый убедительный момент в его карьере. | It was not his most convincing moment. |
Такая реальность приводит еще один убедительный аргумент в пользу отказа. | That reality implies another compelling case for divestment. |
Это может создать плохой прецедент в работе Организации. | This could set a harmful precedent for the Organization's work. |
и отклонил прецедент по делу Sen Mar Inc. | Marine Towing, Inc. and declined to follow Sen Mar Inc. v. |
На наш взгляд, чтобы гарантировать успешное осуществление, понадобится убедительный режим проверки. | In our view, a credible verification regime will be necessary to guarantee successful implementation. |
Это простая и практичная идея, уже существует такой прецедент. | This is a simple and practical idea, and there is a precedent for it. |
Таким образом, независимость Косово никоим образом не создает прецедент . | Thus, independence for Kosovo in no way creates a precedent. |
Существует недавний прецедент этого видения, который дает основания надеяться. | There is a recent precedent for this vision, and thus reason to be hopeful. |
По некоторым из этих дел принимались решения, устанавливающие прецедент. | Some of the cases resulted in precedent setting decisions. |
Похожие Запросы : прецедент - прецедент - убедительный - обязывающий прецедент