Перевод "убил сам себя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сам - перевод : сам - перевод : себя - перевод : себя - перевод : сам - перевод : сам - перевод : сам - перевод : сам - перевод : себя - перевод : сам - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Скажи, чтоб сам себя убил, убью.
Then bid me kill myself, and I will do it.
Я думаю, что Том сам себя убил.
I think Tom killed himself.
Она сказала, что Питер убил себя сам.
She told me that Peter had killed himself.
Сам убил или приказал убить.
He had him killed or he had something to do with it, didn't he?
Том убил себя?
Did Tom kill himself?
Однажды он убил себя.
One day he killed himself.
Том действительно убил себя?
Did Tom really kill himself?
Что он убил себя?
He killed himself?
Может быть я бы сам его убил.
Justice. Maybe I would've killed him myself.
Сам себя...
I pull myself...
И почему он убил себя?
Why did he kill himself?
Грэйл третьим выстрелом убил себя.
Grayle got the third slug himself.
Он бы себя не убил.
He wouldn't have done it.
Том бы никогда себя не убил.
Tom would never kill himself.
Вы знаете, почему Том убил себя?
Do you know why Tom killed himself?
Спасай себя сам!
Спасай себя сам!
Спасай себя сам!
You are on your own!
Сам себя застегни!
Go zip yourself up.
Период, когда я случайно почти убил себя
The time I almost unintentionally killed myself
Ты правда думаешь, что Пэдди убил себя?
Do you really think Paddy killed himself?
Он сделал себя сам.
He is a self made man.
Врач, исцели себя сам.
Physician, heal thyself.
Я сам себя ненавижу.
I hate myself.
Он сам себя ненавидит.
He hates himself.
Ты сам себя ограничиваешь.
You're limiting yourself.
Я удивил сам себя.
I surprised myself.
Он сам себя создал.
He's a self made man.
Ты сам себя обманываешь.
You're deceiving yourself.
Каждый сам за себя.
Each man for himself.
Процесс ускоряет сам себя.
We're seeing this process feeding back on itself.
Аутизм сам себя создаёт.
Autism creates itself.
Арестуй сам себя, сержант.
Just arrest yourself, sergeant.
Я сам себя разорял.
I was raking myself to ruin!
Каждый сам за себя.
It's every man for himself.
Ты сам себя схватил!
You did it yourself.
Эй назови себя сам.
Behave yourself.
Он сам себя обнаружит.
He'll, uh He'll probably come in by himself sometime.
Теперь сам за себя.
You're on your own.
Я сам провел себя.
I'm not kidding myself.
Он обманул сам себя.
He even doublecrossed himself. How's your head, Doc?
Сам себя не слышишь.
You can hardly hear yourself think.
Каждый сам за себя.
Help yourself.
Ты сам себя накручиваешь.
You'll only make a fool out of yourself.
Я сам себя упрекаю.
Right under my nose...
Каждый сам за себя! .
Every man for himself!

 

Похожие Запросы : убил себя - убил - сам себя - как сам себя - играет сам себя - сам за себя - убил кота