Перевод "уверен что опора" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опора - перевод : опора - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : опора - перевод : уверен - перевод : уверен - перевод : опора - перевод : что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Опора для народа
A Pivot to the People
Минотавр наша опора!
The minotaur is of use to us. The enemies are afraid of us.
Опора шатается, пап.
This thing's shaky, Dad.
Азиатская опора ядерного разоружения
Nuclear Disarmament s Asian Pivot
Но они опора нашей нации.
But they are the backbone of our country.
Опора на плечи ваших коллег
Standing on the shoulders of your peers
Вашей спине, возможно, потребуется опора.
Your back may need support.
Я думаю, что лучшая опора для стареющего мужчины это дочь.
The best mainstay a man can have as he gets along in years is a daughter.
В нём сила и опора моя.
Thy rod and Thy staff, they comfort me.
Уверен, что найдут.
I know they will.
Ты уверен, что...
Sure you don't...
Уверен, что нет.
I'm sure you haven't.
Уверен, что сможет.
Sure she could.
Уверен, что полный.
I'm sure you did.
Уверен, что намерен.
I'm sure he does.
Опора на духовного учителя Построение здоровых взаимоотношений СПб.
Relating to a Spiritual Teacher Building a Healthy Relationship.
Он уверен, что придёт.
He is sure that he will come.
Уверен, что ничего серьёзного.
I'm sure it's nothing serious.
Уверен, что это совпадение.
I'm sure it's a coincidence.
Не уверен, что понимаю.
I'm not sure I understand.
Я уверен, что справлюсь.
I'm sure I'll manage.
Не уверен, что согласен.
I'm not sure I agree.
Я уверен, что прав.
I'm sure I'm right.
Ты уверен, что болен?
Are you sure you're sick?
Ты уверен, что готов?
Are you sure you're ready?
Уверен, что вы голодны.
I'm sure you're hungry.
Уверен, что ты голоден.
I'm sure you're hungry.
Уверен, что ты голодна.
I'm sure you're hungry.
Уверен, что будет весело.
I'm sure that it'll be fun.
Уверен, что это повторится.
I'm sure this will happen again.
Том уверен, что выиграет.
Tom is sure that he'll win.
Я уверен, что преуспею.
I'm sure I'll succeed.
Уверен, что Том вернётся.
I'm sure Tom will be back.
Я уверен, что ошибаюсь.
I'm sure I'm wrong.
Я уверен, что ошибаюсь.
I'm sure that I'm wrong.
Уверен, что они живы!
I'm sure they're alive.
Ты уверен, что хочешь...
Are you sure you wanna
Я уверен, что да.
I'm sure. CHRlS
Я уверен, что могу.
I know I can.
Уверен, что это она?
You sure it's her?
Уверен, что это благородно.
I'm sure that's very noble, Jean.
Потому что я уверен.
Because I'm sure.
Уверен, что это совпадение.
A coincidence, I trust.
Уверен, что хочешь уехать?
Sure you wanna go, huh?
Уверен, что мы встречались!
I'm sure we have met.

 

Похожие Запросы : уверен, что опора - уверен, что - уверен, что - уверен, что - уверен, что - уверен, что - уверен, что - уверен, что - уверен, что - уверен, что - уверен, что - сделать что уверен - уверен, что знание - уверен, что я - не уверен, что