Перевод "угрожают расправой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
угрожают - перевод : угрожают - перевод : угрожают расправой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Японским студентам угрожали расправой. | The Japanese students received death threats. |
Он бил её и угрожал расправой. | He beat her up and threatened to kill her. |
Как утверждается, иранские агенты угрожали ему расправой. | He had reportedly received death threats from Iranian agents. |
Его раздели, отняли личные вещи и пригрозили физической расправой. | He was stripped of his clothes and personal belongings and threatened with his life. |
Подобные слова в суде присяжных считаются угрозой физической расправой. | The problem is, words like that are called a death threat in court. |
Им угрожают судебными исками. | They're threatened with a legal claim. |
Они убеждают, угрожают вам. | They reassure us, threaten us... |
Израиль назвал стратегию Палестины односторонней инициативой и пригрозил Палестине серьезной расправой. | Israel has denounced the Palestinian strategy as a unilateral initiative, and has threatened the Palestinians with severe reprisals. |
Я признаю,что в тот день открыто угрожал ему физической расправой. | with blatant death threats. That's not true! |
Климатические перемены угрожают полярным медведям. | Polar bears are threatened by climate change. |
Я всё еще здесь, беспомощно трясусь от страха перед жесткой нескончаемой расправой. | I m still here, shaking with fear, helpless and scorched by the harsh repression, never ending like a drizzle. |
Священнослужитель добавил внуки Ленина по духу, грозят расправой, а потому защитим свою святыню . | The priest added Lenin's spiritual grandchildren are threatening reprisals, and therefore we need to defend our shrines. |
Травмы Тома не угрожают его жизни. | Tom's injuries aren't life threatening. |
Сотрудникам, находившимся в Бени, угрожали расправой речь идет об инспекторах Мата, Илунга и Кабонго. | Even worse, the agents posted in Beni inspectors Mata, Ilunga and Kabongo received death threats. |
Восстания, подпитываемые наркотиками, угрожают новому демократическому Афганистану. | A narcotics fueled insurgency threatens newly democratic Afghanistan. |
Сегодня экономическому восстановлению Америки угрожают два фактора. | Today, two factors threaten America's recovery. |
В сухой сезон парку постоянно угрожают пожары. | Wildfire during the dry season is a recurring threat to the forest. |
Я слышу, как повстанцы угрожают убить меня. | I hear rebels threatening to kill me. |
Нынешние экономические тенденции угрожают подорвать любые достижения. | Current economic trends threaten to undermine any progress made. |
Расставания и утраты физически угрожают семейным узам. | Separation and loss physically threaten family cohesion. |
Не изменения или технологии угрожают целостности этносферы. | It's not change or technology that threatens the integrity of the ethnosphere. |
Когда дому угрожают крысы, мышам лучше помалкивать! | When a home is threatened by rats, it's better for mice to keep quiet! |
Его повреждения не угрожают жизни, и полиция ищет свидетелей. Его повреждения не угрожают жизни, и полиция обратилась к свидетелям. | His injuries are not life threatening and police have appealed for witnesses. |
Глобальное потепление и экономический кризис угрожают международной безопасности. | Global warming and economic crisis are threatening international security. |
Проблемы на Кипре сейчас угрожают международной финансовой стабильности. | The problems in Cyprus now threaten international financial stability. |
Во вторых, эти восстания угрожают усилением изоляции Израиля. | Second, the upheavals threaten to leave Israel more isolated. |
Гай Филипп Голдштейн Как кибератаки угрожают реальному миру. | Guy Philippe Goldstein How cyberattacks threaten real world peace |
Опасности Дальнего Востока угрожают перекинуться даже в Европу. | The dangers in the Far East even threaten to spilling over, back into Europe. |
За вами следят, вас преследуют и вам угрожают. | You are being watched, persecuted and threatened. |
Таков будет этот день, которым им предварительно угрожают. | That is the day they have been promised! |
Таков будет этот день, которым им предварительно угрожают. | That is the day which they were promised. |
Таков будет этот день, которым им предварительно угрожают. | Such is the Day which they are promised. |
Таков будет этот день, которым им предварительно угрожают. | That is the Day which they were promised! |
Таков будет этот день, которым им предварительно угрожают. | This is the Day which they were promised. |
Таков будет этот день, которым им предварительно угрожают. | Such is the Day that they were promised. |
Таковы невоенные дестабилизирующие элементы, которые угрожают существованию человечества. | These are non military destabilizing elements which threaten the existence of humankind. |
В США летучим мышам также угрожают ветровые электростанции. | Bats are also threatened in the U.S. by their attraction to wind farms. |
Пока они не расшифрованы, они ничему не угрожают. | So long as they're not decoded, they can't threaten anything. |
Ему приказали не рассказывать о том, что он видел, пригрозив расправой над его женой и сыном. | He was told not to speak of what he had witnessed because his wife and son would be made to suffer for it. |
Им угрожают голодом, нищетой, катастрофами и ухудшением окружающей среды. | They are threatened by starvation, poverty, disasters and environmental degradation. |
Они угрожают убить их, если я не заберу деньги. | They've threatened to kill them if I didn't come here to collect the money. |
Сторонники Моралеса угрожают возведением новых контрольно пропускных пунктов на дорогах. | Morales sympathizers threaten to erect roadblocks. |
Высокие цены на нефть также угрожают замедлить долгосрочный рост производительности. | High oil prices also threaten to slow long term productivity growth. |
Эндемические заболевания угрожают всем нам, и в особенности нашим детям. | Endemic diseases threaten us all, but especially our children. |
Журналистов пытают, похищают, избивают, лишают работы, а их семьям угрожают. | Journalists are tortured, abducted, beaten, deprived of their jobs, and their families are threatened. |
Похожие Запросы : угрожают убить - угрожают делу - угрожают смертью - они угрожают - угрожают вреда - угрожают выживанию - угрожают прекратить - угрожают подорвать - угрожают существованию - угрожают нарушить - биоразнообразия угрожают - до сих пор угрожают