Перевод "угрожают расправой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

угрожают - перевод : угрожают - перевод : угрожают расправой - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Японским студентам угрожали расправой.
The Japanese students received death threats.
Он бил её и угрожал расправой.
He beat her up and threatened to kill her.
Как утверждается, иранские агенты угрожали ему расправой.
He had reportedly received death threats from Iranian agents.
Его раздели, отняли личные вещи и пригрозили физической расправой.
He was stripped of his clothes and personal belongings and threatened with his life.
Подобные слова в суде присяжных считаются угрозой физической расправой.
The problem is, words like that are called a death threat in court.
Им угрожают судебными исками.
They're threatened with a legal claim.
Они убеждают, угрожают вам.
They reassure us, threaten us...
Израиль назвал стратегию Палестины односторонней инициативой и пригрозил Палестине серьезной расправой.
Israel has denounced the Palestinian strategy as a unilateral initiative, and has threatened the Palestinians with severe reprisals.
Я признаю,что в тот день открыто угрожал ему физической расправой.
with blatant death threats. That's not true!
Климатические перемены угрожают полярным медведям.
Polar bears are threatened by climate change.
Я всё еще здесь, беспомощно трясусь от страха перед жесткой нескончаемой расправой.
I m still here, shaking with fear, helpless and scorched by the harsh repression, never ending like a drizzle.
Священнослужитель добавил внуки Ленина по духу, грозят расправой, а потому защитим свою святыню .
The priest added Lenin's spiritual grandchildren are threatening reprisals, and therefore we need to defend our shrines.
Травмы Тома не угрожают его жизни.
Tom's injuries aren't life threatening.
Сотрудникам, находившимся в Бени, угрожали расправой речь идет об инспекторах Мата, Илунга и Кабонго.
Even worse, the agents posted in Beni inspectors Mata, Ilunga and Kabongo received death threats.
Восстания, подпитываемые наркотиками, угрожают новому демократическому Афганистану.
A narcotics fueled insurgency threatens newly democratic Afghanistan.
Сегодня экономическому восстановлению Америки угрожают два фактора.
Today, two factors threaten America's recovery.
В сухой сезон парку постоянно угрожают пожары.
Wildfire during the dry season is a recurring threat to the forest.
Я слышу, как повстанцы угрожают убить меня.
I hear rebels threatening to kill me.
Нынешние экономические тенденции угрожают подорвать любые достижения.
Current economic trends threaten to undermine any progress made.
Расставания и утраты физически угрожают семейным узам.
Separation and loss physically threaten family cohesion.
Не изменения или технологии угрожают целостности этносферы.
It's not change or technology that threatens the integrity of the ethnosphere.
Когда дому угрожают крысы, мышам лучше помалкивать!
When a home is threatened by rats, it's better for mice to keep quiet!
Его повреждения не угрожают жизни, и полиция ищет свидетелей. Его повреждения не угрожают жизни, и полиция обратилась к свидетелям.
His injuries are not life threatening and police have appealed for witnesses.
Глобальное потепление и экономический кризис угрожают международной безопасности.
Global warming and economic crisis are threatening international security.
Проблемы на Кипре сейчас угрожают международной финансовой стабильности.
The problems in Cyprus now threaten international financial stability.
Во вторых, эти восстания угрожают усилением изоляции Израиля.
Second, the upheavals threaten to leave Israel more isolated.
Гай Филипп Голдштейн Как кибератаки угрожают реальному миру.
Guy Philippe Goldstein How cyberattacks threaten real world peace
Опасности Дальнего Востока угрожают перекинуться даже в Европу.
The dangers in the Far East even threaten to spilling over, back into Europe.
За вами следят, вас преследуют и вам угрожают.
You are being watched, persecuted and threatened.
Таков будет этот день, которым им предварительно угрожают.
That is the day they have been promised!
Таков будет этот день, которым им предварительно угрожают.
That is the day which they were promised.
Таков будет этот день, которым им предварительно угрожают.
Such is the Day which they are promised.
Таков будет этот день, которым им предварительно угрожают.
That is the Day which they were promised!
Таков будет этот день, которым им предварительно угрожают.
This is the Day which they were promised.
Таков будет этот день, которым им предварительно угрожают.
Such is the Day that they were promised.
Таковы невоенные дестабилизирующие элементы, которые угрожают существованию человечества.
These are non military destabilizing elements which threaten the existence of humankind.
В США летучим мышам также угрожают ветровые электростанции.
Bats are also threatened in the U.S. by their attraction to wind farms.
Пока они не расшифрованы, они ничему не угрожают.
So long as they're not decoded, they can't threaten anything.
Ему приказали не рассказывать о том, что он видел, пригрозив расправой над его женой и сыном.
He was told not to speak of what he had witnessed because his wife and son would be made to suffer for it.
Им угрожают голодом, нищетой, катастрофами и ухудшением окружающей среды.
They are threatened by starvation, poverty, disasters and environmental degradation.
Они угрожают убить их, если я не заберу деньги.
They've threatened to kill them if I didn't come here to collect the money.
Сторонники Моралеса угрожают возведением новых контрольно пропускных пунктов на дорогах.
Morales sympathizers threaten to erect roadblocks.
Высокие цены на нефть также угрожают замедлить долгосрочный рост производительности.
High oil prices also threaten to slow long term productivity growth.
Эндемические заболевания угрожают всем нам, и в особенности нашим детям.
Endemic diseases threaten us all, but especially our children.
Журналистов пытают, похищают, избивают, лишают работы, а их семьям угрожают.
Journalists are tortured, abducted, beaten, deprived of their jobs, and their families are threatened.

 

Похожие Запросы : угрожают убить - угрожают делу - угрожают смертью - они угрожают - угрожают вреда - угрожают выживанию - угрожают прекратить - угрожают подорвать - угрожают существованию - угрожают нарушить - биоразнообразия угрожают - до сих пор угрожают