Translation of "are threatening" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Are threatening - translation : Threatening - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you threatening me?
Вы мне угрожаете?
Are you threatening me?
Ты мне угрожаешь?
Are you threatening me?
Посмотришь. Ты мне угрожаешь? !
They are threatening, their students.
Их ученики угрожали им.
Why are you threatening me?
Почему вы мне угрожаете?
Now you are even threatening me?
Ты смеешь мне угрожать?
Beneath the surface are many threatening cracks.
Под поверхностью имеется много угрожающих трещин.
Global warming and economic crisis are threatening international security.
Глобальное потепление и экономический кризис угрожают международной безопасности.
Are you threatening me with legal action, Mr. Fabian?
Вы угрожаете мне законом, мистер Фабиан?
Just threatening.
Я угрожал вам.
Today, Serb and Greek nationalism are seriously threatening the Balkans.
Сегодня сербский и греческий национализм представляют собой серьезную угрозу на Балканах.
Americans are worried that illegal migrants are threatening the nation's culture and economy.
Американцы обеспокоены тем, что незаконные мигранты угрожают культуре и экономике нации.
Why lie, what fun we are not with you, threatening, yo.
Зачем лгать, как весело мы не с вами, угрожая, йо.
It's not life threatening.
Это не угроза жизни.
Stop threatening your bosses.
И перестаньте угрожать своему начальству.
Not at all threatening.
Выглядит совсем не враждебно.
He is threatening me.
Он мне угрожает.
The sky turned threatening.
Небо заволакивает.
Maybe he's threatening her.
Может быть, он ей угрожает.
It looks very threatening.
Взгляните на эти тучи.
Nobody is threatening you.
Никто вам не угрожает.
She keeps threatening to.
Она попрежнему угрожает.
Alas, other governments are threatening to impose similar forced data localization requirements.
Увы, другие правительства находятся под угрозой наложить аналогичные вынужденные требования на локализацию данных.
His injuries are not life threatening and police have appealed for witnesses.
Его повреждения не угрожают жизни, и полиция ищет свидетелей. Его повреждения не угрожают жизни, и полиция обратилась к свидетелям.
They are threatening us so that I don t protest or give interviews.
Они угрожают, чтобы я не протестовала и не давала интервью.
Interim measures are designed to respond to exceptional or life threatening situations.
Временные меры предназначены для принятия в ответ на исключительные или угрожающие жизни ситуации.
CHICAGO Throughout the West, declining standards in science education are threatening future prosperity.
ЧИКАГО. В большинстве стран Запада ухудшение стандартов научного образования ставит под угрозу будущее процветание.
Transnational crimes, including piracy and armed robbery, are threatening marine safety and security.
Транснациональная преступность, включая пиратство и вооруженный разбой, угрожают безопасности и охране на море.
Sir, there are other means of persuasion besides killing and threatening to kill.
Существуют другие способы убеждения, кроме убийства и угроз убийства.
Is this man threatening you?
Этот мужчина тебе угрожает?
Was this man threatening you?
Этот человек вам угрожал?
Was this man threatening you?
Этот человек тебе угрожал?
No one is threatening you.
Тебе никто не угрожает.
No one is threatening you.
Вам никто не угрожает.
Tom's injuries aren't life threatening.
Травмы Тома не угрожают его жизни.
Skype potentially threatening traditional telecoms
Skype потенциально угрожает существованию традиционных телекоммуникационных сетей связи,
Yes, I found it threatening.
Да, я чувствую угрозу.
Both of these mental political blocks are threatening the European project in equal measure.
Оба этих умственных политических блока в равной мере угрожают европейскому проекту.
State officials appointed by VMRO DPMNE are also directly threatening civil society members online.
Государственные служащие, назначенные ВМРО ДПМНЕ, также напрямую угрожают членам гражданского общества в интернете.
Overfishing and depletion of fish stocks are threatening the sustainability of the fisheries sector.
перелов рыбы и истощение рыбных запасов ставит под угрозу устойчивость сектора рыбного хозяйства
(b) A number of social problems and social tensions are threatening the world community
b) ряд социальных проблем и элементов социальной напряженности, угрожающих мировому сообществу
So we have to ask ourselves are we threatening this extraordinarily stable Holocene state?
Мы должны спросить себя не угрожаем ли мы этому невероятно стабильному состоянию Голоцена?
But threatening violence is more serious.
Но угроза применения насилия куда серьёзнее.
Tom gave Mary a threatening look.
Том бросил на Мэри угрожающий взгляд.
They said it's not life threatening.
Сказали, что жизни ничто не угрожает.

 

Related searches : Is Threatening - Threatening Message - Threatening For - Threatening Letter - Threatening Danger - Threatening With - Less Threatening - Threatening Situation - Face Threatening - Threatening Language - Threatening Violence - Threatening Behaviour - Life-threatening