Перевод "удалось обнаружить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обнаружить - перевод : обнаружить - перевод : удалось - перевод : удалось - перевод : удалось - перевод : удалось - перевод : удалось - перевод : удалось - перевод : удалось обнаружить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Спутников у астероида обнаружить не удалось.
Satellites were searched for but none were detected.
Внутренняя ошибка не удалось обнаружить драйвер.
Internal error unable to locate the driver.
Не удалось обнаружить информацию о многосессионности на диске.
Could not retrieve multisession information from disk.
До сих пор этим попыткам не удалось обнаружить доказательства.
So far, these attempts have failed to detect the sought after evidence.
Обнаружить молекулярную основу продолжительности жизни млекопитающих пока что не удалось.
In yeast, where the process has been studied in molecular detail, the longevity triggered by calorie restriction is mediated by SIR2.
Обнаружить молекулярную основу продолжительности жизни млекопитающих пока что не удалось.
In mammals, we have not yet discovered the molecular basis of the longevity.
Обнаружить горе грибника удалось благодаря совместным усилиям спасателей и волонтеров.
The poor mushroom picker was found thanks to the joint efforts of rescue workers and volunteers.
В ходе последующих вылетов вновь обнаружить судно не удалось quot .
Subsequent flights were unable to relocate the vessel. quot
Обнаружить мужчину удалось после того, как к поисковым работам подключился вертолет.
The man was only found after a helicopter joined the search efforts.
Эту сумму удалось обнаружить только после того, как на нее указала Комиссия в марте 1994 года.
The amount could be recovered only after it was pointed out by the Board in March 1994.
Полиции не удалось обнаружить орудие убийства, вследствие чего невозможно было в точности установить, что стрелявшим был Мендес.
Police did not locate the weapon used in the killing, and therefore could not determine with certainty that Mendes had shot the man.
Измерениями до сих пор не удалось обнаружить в нём нейтральный водород верхний предел на массу HI всего масс.
The measurements have so far failed to detect any neutral hydrogen in it the upper limit is just 600 solar masses.
Минувшим летом сообщение о том, что ученым, возможно, удалось обнаружить бозон Хиггса, вызвало настоящий ажиотаж и не без оснований.
The announcement of the probable discovery of the Higgs boson created quite a stir last summer, and with good reason.
Однако за редкими исключениями УСВН не удалось обнаружить таких инструкций по УВГД, которые были бы ориентированы на тактический уровень.
However, with few exceptions, OIOS was not made aware of such instructions aimed at the tactical level relevant to MICA.
Однако при полицейском обыске поля, на котором был убит Х.Х., на месте преступления не удалось обнаружить ни пуль, ни пустых гильз.
No bullets or empty shells were recovered subsequently on the scene of the crime, when the police searched the field where H. H. had been killed.
Предположим, нам удалось обнаружить точную копию планеты Земля, которая отличается от нашей лишь тем, . что на ней не произошла человеческая эволюция.
What if hypothetically speaking we discovered an exact replica of the planet Earth and the only difference between this new planet and our current one . is that human evolution had not occurred. It was an open palette. .
Фальшивки очень легко обнаружить.
The fakes are very easy to spot.
Как ему ее обнаружить?
How can he find her?
Однако национальным и международным органам не удалось обнаружить большого числа случаев, когда Аль Каида и Талибан финансировали бы свою деятельность подобным образом.
But national and international authorities have not uncovered a large number of cases where Al Qaida and the Taliban have financed their operations in this way.
Следователям УСВН через начальника военной полиции бригады в Итури удалось обнаружить медицинскую карту военнослужащего, которому лечили перелом руки в госпитале контингента в Буниа.
OIOS investigators, through the Ituri Brigade Military Police Commander, were able to trace the medical records of a soldier who had been treated for a broken arm at the contingent hospital in Bunia.
Впервые удалось обнаружить и подтвердить так называемый эффект гравитационной линзы, который в то время был описан в новейшей теории физиком по имени Эйнштейн.
They had just discovered and observed for the first time an effect called the gravitational lens which had been predicted by a brand new theory at the time, which had been developed by a physicist called Einstein.
Их следы ещё можно обнаружить.
Their traces can still be found.
Ты должен сам обнаружить Это.
You have to discover Here.
Чтобы её обнаружить, используется GPS.
You use the GPS in the car to locate it.
Эти вещи очень важно обнаружить.
These things are very important to discover.
Приятно обнаружить такого в чашке?
He would be nice to have in your cup?
Следы нового регионализма можно обнаружить везде.
Traces of the new regionalism can be found everywhere.
Обнаружить что либо подобное действительно удивительно
It's really extraordinary to find something like this.
Обнаружить что либо подобное действительно удивительно
It's extraordinary to find something like this.
Для начала нам нужно их обнаружить.
The first thing we have to do is find them.
Смотри, сможешь ли ты это обнаружить
Don't imagine. See if you can find it.
Я не мог обнаружить его нигде.
I couldn't find him anywhere.
Спасибо, что помог обнаружить его логово.
Considerate of you, leading us to his lair.
Во время плавания на яхте в проливе Каттегат штормовой волной был смыт за борт его старший сын 19 летний Христиан обнаружить его так и не удалось.
In the enclosed letter, Bohr wrote, It is the only thing I have to send home but I do not believe that it would be very easy to find anything better ...
Системную коррупцию можно обнаружить на всех уровнях.
Systemic corruption can be found at all levels.
Он был удивлён обнаружить свою украденную сумку.
He was surprised to find his stolen bag.
Их можно обнаружить и в настоящее время.
It is located in the north of the oblast.
Гнездо маскируется очень тщательно, его трудно обнаружить.
Generally the nests are very difficult to find.
обнаружить обещание лицо безвреден вы список класс
to discover the promise face is harmless you the class list
Как сложно будет обнаружить жизнь на Марсе?
How hard is it going to be to find life on Mars?
Можно ли обнаружить их быстрее, чем ГИСОЗ?
Of course you can. Can you find it even earlier than GPHlN does now?
Здесь мы можем обнаружить громадное количество веществ.
From this, we can detect an extraordinary number of things.
На улицах можно обнаружить много таких больных.
We encounter many sick people in the streets.
Мне жаль обнаружить, что вам не лучше.
I'M SORRY TO FIND YOU NO BETTER.
Часть обвинений, выдвинутых против г на Варминга, касающаяся рисунка, была снята за отсутствием достаточных оснований предполагать, что было совершено уголовное преступление, поскольку копию рисунка обнаружить не удалось.
The part of the charges against Mr. Warming relating to the drawing was discontinued as it could not reasonably be presumed that a criminal offence had been committed, as it had not been possible to procure a copy of the drawing.

 

Похожие Запросы : не удалось обнаружить - не удалось обнаружить - не удалось обнаружить - не удалось обнаружить - пытаться обнаружить - обнаружить разницу