Перевод "удельный расход энергии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
расход - перевод : расход - перевод : удельный расход энергии - перевод : Удельный расход энергии - перевод : расход - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И ваши расход равен поступлению энергии. | You break even. |
В астродинамике, этот расход энергии определяется чистым изменением скорости космического аппарата, или . | In astrodynamics, this energy expenditure is defined by the net change in the spacecraft's velocity, or delta v. |
Вот как можно уменьшить расход энергии на транспорт, исходя из принципов физики. | First, transport. |
Рисунок 2 Расход энергии на производство тонны стали в нагревательных печах Украины | Figure 2 Energy consumption per tonne of steel treated in Ukrainian reheating furnaces |
Расход | Expenses |
Вы берётесь за него и поворачиваете налево, и ваш расход энергии дома снизится. Я пробовал. | There's this remarkable technology called a thermostat you grasp it, rotate it to the left, and your energy consumption in the home will decrease. |
Это действительно стоит Удельный | It's really worth Specific |
Расход боеприпасов | Depletion of ammunition |
(пере расход) | (overruns) |
Лишний расход. | A waste of money. |
Такие про стые действия как, например, кипячение точного объема требуемой горячей воды, также помогут сократит расход энергии. | Simple actions such as only boil ing the quantity of water needed also help to reduce energy use. |
Расход боеприпасов незначительный. | Depletion of ammunition N. |
Напротив, расход энергии в жилищном секторе учитывается слабо, и известно, что там велик объем неплатежей и разворовывания электроэнергии. | In contrast, energy consumption in the residential sector is poorly account ed for and non payment and theft are known to be high. |
Удельный вес специалистов, оказывающих дородовые услуги | Specialists who provide prenatal services to women |
Франция является ведущей страной производителем энергии на базе древесины, ее удельный вес в общем показателе по ЕС 15 составляет приблизительно 22 . | France is the leading wood energy producing country with around 22 of total wood energy production of the EU 15 members, followed by Sweden and Finland (Table 2.6.1). |
Если просто продлить существующие тенденции, безо всякого реального анализа, до 2050 года, мы увидим два фактора, увеличивающие расход энергии. | If we just prolong the trends, without any real advanced analysis, to 2050, there are two things that can increase the energy use. |
Для обеспечения экономии энергии, таким образом, необходимо четкое понимание того, как используется энергия, ответственность руководящего персонала за расход энергии и обязатель ство администрации внедрять и поддерживать необходимые мероприятия. | Attaining these types of energy savings requires a clear understanding of how energy is used, assignment of management responsibility for energy and a commitment led by top management to implement and sustain the necessary measures. |
Очень большой расход масла. | Oil consumption was also very high. |
Экономия (пере расход) средств | Savings (overruns) |
Экономия (пере расход средств) | Savings (overruns) |
Ассигно вания (пере расход) | Subtotal 264.1 161.8 200.2 (38.4) |
Здесь большой расход топлива. | We use too much fuel down here. |
Твердость 6,5 7, удельный вес 4 4,3. | Its hardness is between 6.5 and 7, and its specific gravity is between 4.0 and 4.7. |
Такой сейчас расход у Штатов. | That's all the U.S. usage today. |
У многих рек сократился расход. | Today, many large rivers have reduced flows. |
Ведь надо еще померить его удельный вес, верно? | You have to measure its specific gravity, OK? |
Ведь надо еще померить его удельный вес, верно? | You have to measure its specific gravity, OK? |
Куда мы идём? Если просто продлить существующие тенденции, безо всякого реального анализа, до 2050 года, мы увидим два фактора, увеличивающие расход энергии. | What are the trends? If we just prolong the trends, without any real advanced analysis, to 2050, there are two things that can increase the energy use. |
Мы склонны думать, что расход энергии связан с поведением я решаю, включить свет или нет но на самом деле использование нами энергии во многом предопределено тем, в каких городах мы живем. | We tend to think of energy use as a behavioral thing I choose to turn this light switch on but really, enormous amounts of our energy use are predestined by the kinds of communities and cities that we live in. |
Среднегодовой расход воды 120 м³ с. | Average water flow is 120 m³ s. |
Среднегодовой расход воды 8,3 м³ с. | Its average discharge is 8,3 m³ s. |
Средний расход воды 290 м³ с. | The average discharge of water 290 m3 s. |
Второе задание это эффективный расход топлива. | The second task is fuel efficiency. |
Однако, интенсивность энергопотребления (т.е. расход энергии на едини цу продукции) в промышленности, на транспорте и ЖКХ, особенно в странах ВЕКЦА, в целом намного выше. | However, energy intensities (i.e. energy consumption per unit output) of industry, transport, community services and buildings, in particular in EECCA countries, are generally much higher. |
Удельный вес азиатских рынков в показатели экспорта составил 36 . | Shipments to Asian markets accounted for 36 of exports. |
В импорте США значительно увеличился удельный вес Латинской Америки. | Latin America grew strongly in importance with regard to US imports. |
Удельный вес Европы в импорте Японии возрос до 15 . | In Japan, the European supplies have expanded to account for 15 of all imports. |
В безмаячковых сетях расход энергии решительно асимметричен, некоторые устройства всегда активны, в то время как другие проводят большую часть своего времени в спящем режиме. | In non beacon enabled networks, power consumption is decidedly asymmetrical some devices are always active, while others spend most of their time sleeping. |
Второе задание это эффективный расход топлива. Хорошо? | The second task is fuel efficiency. Okay? |
Средний расход у Саранска 7,71 м³ сек. | Average discharge at Saransk is 7,71 m³ s. |
Максимальный расход воды около 60 м³ с. | The maximum discharge of the Rienz is around 60 m³ s. |
Расход топлива составлял 14л на 100 км. | A fuel consumption of was recorded. |
Средний расход воды около 5 м³ с. | Wilkowske, C.D., V.M. |
расход 361 231 805 742 конголезских франка | Expenditure CGF 361,231,805,742. |
Расход боеприпасов 140 млн. долл. в год. | Depletion of ammunition 140 million per annum. |
Похожие Запросы : удельный расход - удельный расход - удельный расход - удельный расход - удельный расход электроэнергии - удельный расход топлива - расход энергии - Расход энергии - Общий расход энергии - общий расход энергии