Перевод "расход энергии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расход - перевод : Расход энергии - перевод : расход - перевод : расход энергии - перевод : расход - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И ваши расход равен поступлению энергии.
You break even.
В астродинамике, этот расход энергии определяется чистым изменением скорости космического аппарата, или .
In astrodynamics, this energy expenditure is defined by the net change in the spacecraft's velocity, or delta v.
Вот как можно уменьшить расход энергии на транспорт, исходя из принципов физики.
First, transport.
Рисунок 2 Расход энергии на производство тонны стали в нагревательных печах Украины
Figure 2 Energy consumption per tonne of steel treated in Ukrainian reheating furnaces
Расход
Expenses
Вы берётесь за него и поворачиваете налево, и ваш расход энергии дома снизится. Я пробовал.
There's this remarkable technology called a thermostat you grasp it, rotate it to the left, and your energy consumption in the home will decrease.
Расход боеприпасов
Depletion of ammunition
(пере расход)
(overruns)
Лишний расход.
A waste of money.
Такие про стые действия как, например, кипячение точного объема требуемой горячей воды, также помогут сократит расход энергии.
Simple actions such as only boil ing the quantity of water needed also help to reduce energy use.
Расход боеприпасов незначительный.
Depletion of ammunition N.
Напротив, расход энергии в жилищном секторе учитывается слабо, и известно, что там велик объем неплатежей и разворовывания электроэнергии.
In contrast, energy consumption in the residential sector is poorly account ed for and non payment and theft are known to be high.
Если просто продлить существующие тенденции, безо всякого реального анализа, до 2050 года, мы увидим два фактора, увеличивающие расход энергии.
If we just prolong the trends, without any real advanced analysis, to 2050, there are two things that can increase the energy use.
Для обеспечения экономии энергии, таким образом, необходимо четкое понимание того, как используется энергия, ответственность руководящего персонала за расход энергии и обязатель ство администрации внедрять и поддерживать необходимые мероприятия.
Attaining these types of energy savings requires a clear understanding of how energy is used, assignment of management responsibility for energy and a commitment led by top management to implement and sustain the necessary measures.
Очень большой расход масла.
Oil consumption was also very high.
Экономия (пере расход) средств
Savings (overruns)
Экономия (пере расход средств)
Savings (overruns)
Ассигно вания (пере расход)
Subtotal 264.1 161.8 200.2 (38.4)
Здесь большой расход топлива.
We use too much fuel down here.
Такой сейчас расход у Штатов.
That's all the U.S. usage today.
У многих рек сократился расход.
Today, many large rivers have reduced flows.
Куда мы идём? Если просто продлить существующие тенденции, безо всякого реального анализа, до 2050 года, мы увидим два фактора, увеличивающие расход энергии.
What are the trends? If we just prolong the trends, without any real advanced analysis, to 2050, there are two things that can increase the energy use.
Мы склонны думать, что расход энергии связан с поведением я решаю, включить свет или нет но на самом деле использование нами энергии во многом предопределено тем, в каких городах мы живем.
We tend to think of energy use as a behavioral thing I choose to turn this light switch on but really, enormous amounts of our energy use are predestined by the kinds of communities and cities that we live in.
Среднегодовой расход воды 120 м³ с.
Average water flow is 120 m³ s.
Среднегодовой расход воды 8,3 м³ с.
Its average discharge is 8,3 m³ s.
Средний расход воды 290 м³ с.
The average discharge of water 290 m3 s.
Второе задание это эффективный расход топлива.
The second task is fuel efficiency.
Однако, интенсивность энергопотребления (т.е. расход энергии на едини цу продукции) в промышленности, на транспорте и ЖКХ, особенно в странах ВЕКЦА, в целом намного выше.
However, energy intensities (i.e. energy consumption per unit output) of industry, transport, community services and buildings, in particular in EECCA countries, are generally much higher.
В безмаячковых сетях расход энергии решительно асимметричен, некоторые устройства всегда активны, в то время как другие проводят большую часть своего времени в спящем режиме.
In non beacon enabled networks, power consumption is decidedly asymmetrical some devices are always active, while others spend most of their time sleeping.
Второе задание это эффективный расход топлива. Хорошо?
The second task is fuel efficiency. Okay?
Средний расход у Саранска 7,71 м³ сек.
Average discharge at Saransk is 7,71 m³ s.
Максимальный расход воды около 60 м³ с.
The maximum discharge of the Rienz is around 60 m³ s.
Расход топлива составлял 14л на 100 км.
A fuel consumption of was recorded.
Средний расход воды около 5 м³ с.
Wilkowske, C.D., V.M.
расход 361 231 805 742 конголезских франка
Expenditure CGF 361,231,805,742.
Расход боеприпасов 140 млн. долл. в год.
Depletion of ammunition 140 million per annum.
Это средний расход нового автомобиля по Европе.
That's the European average for new cars.
Расход воды в устье около 22 м³ сек.
The average discharge is 22 m³ s.
Расход воды в устье доходит до 30 тыс.
Ed. in chief C.J.Cleveland.
Средний многолетний годовой расход воды 6,76 м³ с.
Its average discharge is 6,76 m³ s.
Средний расход воды в низовьях 13 14 тыс.
Over a year, the discharge averages .
Среднегодовой расход воды в устье 180 м³ с.
The average annual water consumption in the mouth is .
Пусть расход составляет 13 км на литр топлива.
Let's say they do 30 miles per gallon.
Зависит от того, какой расход у вашей подлодки.
It depends on the performance you want of that submarine.
Для жизни скромной был расход ей тот не нужен.
It's very costly living here on our own.

 

Похожие Запросы : Общий расход энергии - удельный расход энергии - общий расход энергии - Удельный расход энергии - расход тепла - расход масла - расход теплоносителя - расход бумаги - минимальный расход - расход воды