Перевод "удивительное время" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : удивительное время - перевод : удивительное время - перевод : время - перевод : удивительное время - перевод : удивительное время - перевод : Удивительное - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это удивительное время?
It's an amazing time?
В этом месяце племени. Племя это удивительное время, почему это такое удивительное время?
Shvat. is an amazing time, why is it such an amazing time?
В какое удивительное время мы живем.
What amazing times we live in.
Мы живем в удивительное время, эру геномики.
We live in in a remarkable time, the age of genomics.
Но через какое то время произошло нечто удивительное.
But then the most amazing thing happens over time.
Это просто удивительное, удивительное животное.
Just an amazing animal.
А мы сейчас переживаем удивительное время, когда почти всё заново переосмысливается.
And we're living in a great time right now, because almost everything's being explored anew.
Нечто удивительное?
A surprise?
Удивительное зрелище!
It was fantastic.
Такое удивительное!
It's charming.
удивительное сходство.
The resemblance is remarkable.
Это удивительное чувство.
That feels amazing.
Это удивительное желание.
That is an incredible wish.
Это удивительное открытие!
What an exciting thing.
Это удивительное знание.
It's an amazing notion.
Это удивительное вещество.
It's great stuff.
Человек удивительное создание.
Man is an amazing creature...
Удивительное палеонтологическое открытие.
A creature like this is quite amazing.
Удивительное умение убеждать.
His astonishing charm has won the day again.
Удивительное возрождение американского превосходства
The Strange Rebirth of American Leadership
Исследователи сделали удивительное открытие.
The researchers made a surprising discovery.
Учёные сделали удивительное открытие.
The scientists made a surprising discovery.
Это было удивительное путешествие.
It's been an amazing journey.
Это было удивительное чувство.
It was an amazing feeling.
Это было удивительное место.
It was an amazing place.
Это было удивительное путешествие.
It was an amazing trip.
Это было удивительное чувство.
It was a wonderful feeling.
Поистине, это дело удивительное!
This is indeed surprising!
Ты совершил дело удивительное!
You have done a strange thing!
Воистину, это нечто удивительное! .
This is indeed surprising!
Воистину, это нечто удивительное! .
This is indeed a strange thing!
Поистине, крайне удивительное дело!
This is indeed a strange thing!
Право, это удивительное дело!
This is indeed a strange thing!
Ты совершил дело удивительное!
You have indeed done an evil thing.
Воистину, это нечто удивительное! .
This is really something very strange!
Поистине, крайне удивительное дело!
This is really something very strange!
Право, это удивительное дело!
This is really something very strange!
Поистине, это дело удивительное!
This assuredly is a strange thing.'
Ты совершил дело удивительное!
Thou hast indeed done a grievous thing.'
Воистину, это нечто удивительное! .
This assuredly is a strange thing.'
Воистину, это нечто удивительное! .
This is indeed a marvellous thing.'
Поистине, крайне удивительное дело!
This is indeed a marvellous thing.'
Право, это удивительное дело!
This is indeed a marvellous thing.'
Ты совершил дело удивительное!
Assuredly thou hast committed a thing grievous.
Воистину, это нечто удивительное! .
Verily that is a thing astounding!

 

Похожие Запросы : Самое удивительное - удивительное значение - удивительное место - то удивительное - удивительное разнообразие - удивительное открытие - удивительное путешествие - удивительное видео - удивительное число - Самое удивительное,