Перевод "удивительные призы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

удивительные призы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Призы
Prizes
Призы!
Prizes!'
Он любит призы.
He loves prizes.
Будущее усеян призы
The future is littered with prizes
Она выиграла все призы.
She carried off all the prizes.
Они все получат призы.
All of them will get a prize.
Победители конкурса получили призы.
Composition of the working group drafting the report
Призы и награды фильмам студии.
Prizes and rewards to the studio films.
Они удивительные.
They're amazing.
Удивительные вещи.
So, pretty amazing stuff.
Удивительные вещи.
Things are amazing.
Денежные призы также положены призерам чемпионата.
Cash prizes are also provided for the championship winners.
Победители получили дипломы, почетные грамоты, призы.
The winners received diplomas, certificates of merit and prizes.
Ежегодные награды и призы учебных заведений
Standing annual prizes and awards to institutions of learning
Бросайте дротики и выигрывайте чудесные призы.
Darto. Throw a dart and win a beautiful prize.
Мои призы стоят больше чем пулитцеровские.
My prizes are worth more than pulitzers.
Удивительные приключения Эйба
Abe's Amazing Adventure
Они удивительные люди.
They are amazing people.
Женщины удивительные создания.
Women are amazing creatures.
Это удивительные ощущения!
It feels wonderful.
Это удивительные ландшафты.
These are extraordinary landscapes, but few of us ever get to see them.
Только удивительные люди.
Only amazing people.
Были присуждены призы за лучшие экологические проекты.
Prizes were awarded for the best environmental projects
Международные, государственные и иные призы, которыми награжден осужденный.
International, State or other prizes that have been awarded to the convicted person.
Лягушки такие удивительные существа.
Frogs are such amazing creatures.
Мидраш приносит свои удивительные.
For what caused it? Midrash brings its amazing.
Белые медведи удивительные охотники.
Polar bears are amazing hunters.
И происходят удивительные вещи.
And something very, very nice happens.
Там есть удивительные возможности.
Because there are amazing opportunities available.
Наши руки удивительные инструменты.
Our hands are amazing instruments.
Там происходят удивительные вещи.
There's wonderful things happening.
Экономические призы подталкивают всех с наибольшей выгодой воспользоваться обстоятельствами.
The economic stakes encourage everyone to make the best of their circumstances.
d) призы за quot лучшие методы практической деятельности quot .
(d) Awards for quot best practice quot .
Но кто это дать призы? Вполне хор голосов спросили.
'But who is to give the prizes?' quite a chorus of voices asked.
Та группа, которая потеряет больше всего веса, получает призы.
Which group loses the most weight, we give them prizes.
Я имею в виду, были ведь и другие призы.
I mean, there's more to it.
В прошлом году наши молодежные клубы получили все призы.
We won a lot of honours last year, all the 4H prizes.
мы экстраординарные, разные, удивительные люди.
We are extraordinary, different, wonderful people.
Они делают исключительные, удивительные вещи.
They've done incredible stuff, unbelievable stuff.
Удивительные вещички, не правда ли?
Really some amazing stuff.
Делают удивительные вещи из силикона.
They do amazing stuff with silicon.
Сказки здесь рассказывают тоже удивительные.
The tales that are told in them are quite amazing.
Подростки задавали самые удивительные вопросы.
Young people would ask the most amazing questions.
Последний вопрос раскрыл удивительные подробности.
In that last question, a surprising insight was revealed.
Может быть, стоит давать какие нибудь призы за исследования океана?
How about some X Prizes for ocean exploration?

 

Похожие Запросы : выкупить призы - привлекательные призы - индивидуальные призы - удивительные люди - удивительные результаты - совершенно удивительные - удивительные вещи - удивительные выходные - удивительные фотографии - удивительные вещи - удивительные истории - удивительные навыки - какие удивительные - удивительные друзья