Перевод "удобство ориентированных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
удобство - перевод : удобство - перевод : удобство ориентированных - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Удобство | Convenience |
Удобство работы в KDE | KDE Accessibility Tool |
Вот так появилось удобство. | Thus arrived convenience. |
Следующий критерий удобство и удобство на самом деле одна из важнейших особенностей СУБД. | To conclude, we're going to be learning about databases and whether you know it or not not you're already using a database every day. In fact, more likely than not you're using a database every hour. |
8.5 Удобство использования и доступность | User Friendliness and Accessibility |
Удобство и доступность для пользователей. | User Friendliness and Accessibility ITDS is not replacing agency specific systems. |
цвет, стиль, комфорт, практичность и удобство. | color, style, comfort, utility and convenience. |
Таким образом, удобство использования является многогранным понятием. | Usability is, thus, a multidimensional construct. |
Поддержка предприятий, ориентированных на экспорт | At the very beginning, think over the strategy of agricultural support of member States |
Проигрыватель видео, ставящий своей первостепенной задачей удобство использования | A video player that has a usability focus |
И, наконец надежного программного обеспечения является удобство вопрос | And, finally, reliable software is a usability issue |
У электронных книг много плюсов лёгкость, удобство, компактность. | Much is to be gained by eBooks ease, convenience, portability. |
С другой стороны, в статус кво есть большое удобство. | On the other hand, there is great comfort in the status quo . |
Исходя из этого, удобство использования электронного формуляра имеет большое значение. | Therefore, the usability of the e form is of great importance. |
Мы были бы клиентов приходят в тесте, удобство в лицо. | We'd have customers come in an in person usability test. |
Pirelli Netbook предлагает вам простоту и удобство мобильной широкополосной связи. | The Pirelli Netbook offers you the ease and convenience of mobile broadband connectivity |
А удобство отнюдь не восемь часов зарядки для часа езды. | And convenient is not something that you drive for an hour and charge for eight. |
DryBath это удобство для богатых и спасительное средство для бедных. | DryBath is a rich man's convenience and a poor man's lifesaver. |
Таблицы показателей, ориентированных на достижение конкретных результатов | Results based framework |
f) составление бюджетов, ориентированных на конкретные результаты | (f) Results based budgeting |
a) Таблица показателей, ориентированных на достижение результатов | (a) Results based framework |
a) Таблица показателей, ориентированных на достижение результатов | In the absence of funding for this post, the Training and Evaluation Service would be unable to fully respond to the increasing requirements for the training of civilian police in addition to its ongoing responsibilities. |
a) Таблица показателей, ориентированных на достижение результатов | With the surge in peacekeeping operations, the number of peacekeeping staff on the payroll has also greatly increased, adding to a workload that was already increasing, with mission appointments and separations becoming more frequent. |
для создания научно и технологически ориентированных компаний. | Scientists from EU candidate countries have often been invited to work in the European Research Area before their states accession to the Union. |
Среди важных причин, побуждающих заняться бегом после наступления темноты, является удобство. | One of the huge reasons that brings the runner out after dark is the sake of convenience. |
В настоящем документе главное внимание уделяется маломасштабной проверке на удобство использования. | This paper focuses on the small usability test. |
К аспектам, которые определяют удобство использования, относятся визуальная компоновка и навигация. | Aspects that concerned with usability are the visual lay out and navigation. |
Число кампаний, ориентированных на конкретную задачу, крайне ограничено. | The number of focused campaigns is limited. |
Ключевые слова обследование предприятий, интернет вопросник, визуальное оформление, проверка на удобство использования. | Keywords business survey, internet questionnaire, visual design, usability testing |
Он также получил первые рентгенограммы частично ориентированных образцов ДНК. | He also obtained the first X ray patterns of partially oriented samples of DNA. |
Она состоит из трёх платформ ориентированных севера на юг. | It consists of three platforms stretching north to south. |
Все версии eToys основанные на объектно ориентированных языках программирования. | Versions All Etoys versions are based on object oriented programming languages. |
США), составления бюджетов, ориентированных на конкретные результаты (8000 долл. | The Medical Support Section therefore requests an additional Medical Officer (P 4) to oversee medical quality assurance issues. |
Ваши игроки. Ориентированный на человека, игрок ориентированных, что суть | Human centric, player centric, that's the essence of design and design for gamification. |
А потом вы берете туалет и позиционируете его как современное и модное удобство. | But then you take the toilet and you position it as a modern, trendy convenience. |
И затем с помощью ориентированных на человека, игрок ориентированных видов понятия, что я говорили о, убедитесь, что вы делаете это также в интересах игрока. | And then using the human centric, player centric kinds of notions that I talked about, make sure what you're doing is also in the interest of the player. |
Nordoff Robbins одна из крупнейших музыкально ориентированных благотворительных организаций Великобритании. | Nordoff Robbins Music Therapy Nordoff Robbins is one of UK s largest music oriented charities. |
нестабильность политических и административных структур, ориентированных преимущественно на интересы мужчин | The political and administrative structures are fragile and predominantly male oriented. |
Возник ряд НПО, ориентированных конкретно на женщин как получателей услуг. | Some NGO's have emerged that specifically target women as their beneficiaries. |
Программа может способствовать внедрению современных методик преподавания, ориентированных на студента. | It can facilitate the introduction of modern, studentfocused teaching methodologies |
В этом есть также некоторое удобство доллары широко используют также в ряде других сделок. | There is also the convenience factor dollars are widely used in a variety of other transactions. |
По ее словам, исследования показывают, что удобство салона зависит не только от ширины сиденья. | It also says research shows cabin experience depends on more than the width of a seat. |
Удобство этого электронного словаря состоит в том, что его можно легко носить с собой. | The convenient thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry anywhere. |
Все места индивидуальные, сиденья закреплены на металлических уголках, обеспечивают удобство и формируют фигуру зрителя. | All places of individual seats, mounted on metal parts, provide convenience and form the shape viewer. |
Цветовые пространства, такие как sRGB,Adobe RGB или proPhoto дают большее удобство при редактировании. | Working spaces Working spaces, such as sRGB, Adobe RGB or ProPhoto are color spaces that facilitate good results while editing. |
Похожие Запросы : применение ориентированных - практическая ориентированных - практически ориентированных - команда ориентированных - международно ориентированных - клиент ориентированных - продаж ориентированных - карьера ориентированных - благосостояния ориентированных - поле ориентированных - запад ориентированных - средства ориентированных