Перевод "уехать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уехать - перевод :
ключевые слова : Leaving Move Town Without Leave

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уехать!
Leave.
Уехать?
Departed?
Уехать?
Leave, sir?
Уехать?
Go away?
Уехать.
Go away?
Уехать...
Leave... I leave.
Уехать,
Leave town.
Уехать из города? Или уехать от меня?
Get away from this town, or get away from me?
Мне уехать? !
Did I leave for that?
Пришлось уехать.
I'll never forget the day we left.
И лучше уехать.
'So we had!'
Ты должен уехать.
You must leave.
Вы должны уехать.
You must leave.
Тебе надо уехать.
You have to leave.
Вам надо уехать.
You have to leave.
Фома поспешил уехать.
Tom drove off in a hurry.
Фома поторопился уехать.
Tom drove off in a hurry.
Мы хотим уехать.
We want to leave.
Ты хочешь уехать?
Do you want to leave?
Вы хотите уехать?
Do you want to leave?
Мы должны уехать.
We must leave.
Они поспешили уехать.
They hurried off.
Я должна уехать.
I have to leave.
Мне нужно уехать.
I need to leave.
Тебе нужно уехать.
You need to leave.
Вам нужно уехать.
You need to leave.
Нам пришлось уехать.
We had to leave.
Тому пришлось уехать.
Tom had to leave.
Мне пришлось уехать.
I had to leave.
Том хотел уехать.
Tom wanted to leave.
Тому хотелось уехать.
Tom wanted to leave.
Тому придётся уехать.
Tom will have to leave.
Я хотел уехать.
I wanted to leave.
Том решил уехать.
Tom decided to leave.
Я хочу уехать.
I want to move away.
Я решил уехать.
I've decided to leave.
Том согласился уехать.
Tom agreed to leave.
Том хочет уехать.
Tom wants to leave.
Они хотят уехать.
They want to leave.
Том вправе уехать.
Tom is free to leave.
Мы можем уехать.
We can leave.
Дайте ему уехать.
Let him leave!
Ты должна уехать.
You've got to go.
Мне надо уехать.
I must go away.
Меня вынудили уехать .
Everything that has happened beyond my control.

 

Похожие Запросы : поспешно уехать - уехать в отпуск - уехать из города