Перевод "уже решен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уже - перевод : решен - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже решен - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вопрос уже решен. То есть? | It's already been decided. |
Этот вопрос уже решен и касается только Китая. | It was a question which had already been decided and which affected China alone. |
Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен. | But for the decisive Word (of God) a sentence would have been passed amongst them. |
Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен. | But for the Word of Decision, it had been decided between them. |
Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен. | And had there net been a decisive Word, the affair would have been judged between them. |
Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен. | And had it not been for a decisive Word (gone forth already), the matter would have been judged between them. |
Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен. | Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them. |
Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен. | But for the fact that a decree had already been made, the matter between them would have been decided once and for all. |
Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен. | And but for a decisive word (gone forth already), it would have been judged between them. |
Сегодня, шашки решен. | Today, checkers is solved. |
Считайте, вопрос решен. | Thank you, sir. |
О, джентльмены, вопрос решен. | Oh, gentlemen, the case is solved. |
Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен. Воистину, беззаконникам уготованы мучительные страдания. | And were it not for a Word that had already been decided, the judgement would have been passed between them here itself and indeed for the unjust is a painful punishment. |
Скажи Если бы я владел тем, что вы торопите, то спор между мной и вами был бы уже решен. | Say, If I possessed what you seek me to hasten, the matter between you and me would have been settled. |
Скажи Если бы я владел тем, что вы торопите, то спор между мной и вами был бы уже решен. | Say 'If what you demand so hastily were in my power, the matter between me and you would have been long decided. |
Скажи Если бы я владел тем, что вы торопите, то спор между мной и вами был бы уже решен. | Say If I had that for which ye are impatient, then would the case (ere this) have been decided between me and you. |
Вопрос о посещении аэропорта также будет решен. | The matter of an airport visit would be followed up. |
И если бы Аллах ускорил людям зло, как они ускоряют добро, то их предел был бы уже для них решен. | If God were to hasten the evil, as men try to hasten the good, their term would come to end. |
И если бы Аллах ускорил людям зло, как они ускоряют добро, то их предел был бы уже для них решен. | If God should hasten unto men evil as they would hasten good, their term would be already decided for them. |
И если бы Аллах ускорил людям зло, как они ускоряют добро, то их предел был бы уже для них решен. | And were Allah to hasten the ill unto mankind as their desire for hastening the good, their term would surely have been decreed unto them. |
И если бы Аллах ускорил людям зло, как они ускоряют добро, то их предел был бы уже для них решен. | And were Allah to hasten for mankind the evil (they invoke for themselves and for their children, etc. while in a state of anger) as He hastens for them the good (they invoke) then they would have been ruined. |
И если бы Аллах ускорил людям зло, как они ускоряют добро, то их предел был бы уже для них решен. | If God were to accelerate the ill for the people, as they wish to accelerate the good, their term would have been fulfilled. |
И если бы Аллах ускорил людям зло, как они ускоряют добро, то их предел был бы уже для них решен. | Were Allah to hasten to bring upon men (the consequence of) evil in the way men hasten in seeking the wealth of this world, their term would have long since expired. |
И если бы Аллах ускорил людям зло, как они ускоряют добро, то их предел был бы уже для них решен. | If Allah were to hasten on for men the ill (that they have earned) as they would hasten on the good, their respite would already have expired. |
Этот вопрос не может быть решен одним лишь судьей, и я не припомню случая, чтобы он был решен по справедливости. | It is not just the judge. And I have never felt that justice was upheld. |
Однако исход сражения все еще не был решен. | The Roman Civil War, however, was not ended. |
В настоящее время этот вопрос пока не решен. | The matter was currently in abeyance. |
29. Вопрос об отмене смертной казни не решен. | 29. The question of the abolition of the death penalty remained unresolved. |
И если бы не Наше предопределение об отсрочке , вынесения решения, то спор между ними был бы решен уже в этом мире . | But for the decisive Word (of God) a sentence would have been passed amongst them. |
И если бы не Наше предопределение об отсрочке , вынесения решения, то спор между ними был бы решен уже в этом мире . | But for the Word of Decision, it had been decided between them. |
И если бы не Наше предопределение об отсрочке , вынесения решения, то спор между ними был бы решен уже в этом мире . | And had there net been a decisive Word, the affair would have been judged between them. |
И если бы не Наше предопределение об отсрочке , вынесения решения, то спор между ними был бы решен уже в этом мире . | And had it not been for a decisive Word (gone forth already), the matter would have been judged between them. |
И если бы не Наше предопределение об отсрочке , вынесения решения, то спор между ними был бы решен уже в этом мире . | Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them. |
И если бы не Наше предопределение об отсрочке , вынесения решения, то спор между ними был бы решен уже в этом мире . | But for the fact that a decree had already been made, the matter between them would have been decided once and for all. |
И если бы не Наше предопределение об отсрочке , вынесения решения, то спор между ними был бы решен уже в этом мире . | And but for a decisive word (gone forth already), it would have been judged between them. |
Вопрос о принадлежности района Халаиб так и не решен. | We did not make any concessions... |
28. В статье 28 удовлетворительно решен вопрос применимого права. | Article 28 resolved the issue of applicable law in a satisfactory manner. |
Однако так и не решен вопрос о похищении Японией корейцев. | However, Japan's abduction of Korean people has not been settled at all. |
Ряд похожих проблем был решен только из за Олимпийских Игр... | The only reason (a number of issues like WiFi) are being addressed is because of the Olympics... |
Вопрос о предельной в асимптотике скорости перемножения матриц не решен. | If the dimension is even, they are split in half as described. |
Был ли этот вопрос решен в консультации с мусульманской общиной? | Had that issue been resolved in consultation with the Muslim community? |
Как только этот вопрос будет окончательно решен, они будут проведены. | They would be held as soon as the matter was finally resolved. |
Следует надеяться, что этот вопрос будет решен в ближайшем будущем. | It is hoped that this matter will be resolved in the near future. |
Скажи Если бы я владел тем, что вы торопите, то спор между мной и вами был бы уже решен. Но Аллаху лучше знать о беззаконниках. | Say If what you wish to be hastened were in my power, all matters between you and me would have been settled God is cognisant of those who are unjust. |
Скажи Если бы я владел тем, что вы торопите, то спор между мной и вами был бы уже решен. Но Аллаху лучше знать о беззаконниках. | Say, If I had the thing for which you are impatient, then the matter between me and you would have already been decided and Allah is Well Aware of the unjust. |
Похожие Запросы : был уже решен - был решен - не решен - физически решен - был решен - не решен - окончательно решен - установлен решен - был решен - Договор решен - вопрос решен