Перевод "уже участвует" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уже - перевод : участвует - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : участвует - перевод : участвует - перевод : уже - перевод :
ключевые слова : Already Done Long Told Participating Race Program Involved Running

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Конечно, оно уже участвует в гуманитарных операциях от имени беженцев.
Of course, it is already engaged in humanitarian operations on behalf of the refugees.
Для тех, кто уже давно участвует в этих процессах, сегодняшняя атмосфера напоминает весну.
To a long time activist, today s climate feels like spring.
Участвует в упражнениях
May
Уоррен снова участвует.
Warren's up again and there they go.
Более того, Казахстан уже участвует в официальных переговорах с ЕС по проблемам, связанным с правами человека.
Moreover, Kazakhstan is already in formal talks with the EU about human rights issues.
Общественность участвует в обсуждении основных новых законов, и уже на первоначальном концептуальном этапе проводятся консультативные форумы.
For Public participation occurs with respect to major new acts, public participation occurs and consultation forums are organizsed as early as the initial concept phase.
Уже сейчас в ней участвует 61 государство, и она вступит в силу 16 ноября 1994 года.
Already, it has 61 parties and will enter into force on 16 November 1994.
участвует в группе Galatsi .
It participates in the Galatsi Group .
Не участвует в упражнении
Maori
Кто участвует в программе?
Who is involved?
он участвует в битве.
In order to accomplish in his hyeong's wishes, he entered the battlefield.
Активно участвует в социальной жизни.
We have our hands in everything.
Участвует в Лингвистическом атласе Европы.
With Sergei A. Starostin and Oleg A. Mudrak.
В фильме участвует много неактёров.
It was the last film of Ugo Gracci.
Участвует в процессе дыхания растений.
as well as in many other plants.
Центр участвует в программе ТОХО.
It participates in the TOXO programme.
Он участвует в координации движений.
It's involved in coordinated movement.
Так есть некоторые случайность участвует.
So there's some randomness involved.
Петь будущая певица начала в возрасте четырёх лет, а уже с восьми лет она участвует в национальных соревнованиях вокалистов.
While in the U.S., Aysel won three gold medals at contests held in the Southern Arkansas University and in the University of Texas at Austin.
Швейцария активно участвует в уже идущих дискуссиях по этому вопросу и надеется, что все государства примут в них участие.
Switzerland is participating actively in the discussions already under way on this question and hopes that all States will become involved in them.
Польша активно участвует в работе Подготовительной комиссии для Организации по запрету химического оружия, процедура ратификации уже продвинулась далеко вперед.
Poland is actively involved in the work of the Preparatory Commission for the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, and its ratification procedure is well advanced.
Единственной страной, которая участвует в конкурсе дольше Испании, является Великобритания, которая непрерывно участвует с 1959 года.
The only country with a longer run of uninterrupted Eurovision appearances is the United Kingdom, ever present since 1959.
Например, IRC участвует в трех областях
The IRC, for example, is involved in three areas
Турция тоже участвует в стратегических перерасчетах.
Turkey is also engaging in strategic recalculations.
Она участвует во многих школьных мероприятиях.
She takes part in many school activities.
Она участвует во многих школьных мероприятиях.
She participates in many school activities.
В строении острова участвует каледонская складчатость.
Available in digital format at Memorial University site.
Мариус не участвует в наследовании престола.
It is held every year in June, at Drammen Travpark.
В настоящее время участвует в шоу.
They split at the end of the season.
Самец в воспитании потомства не участвует.
Males do not participate in parental care.
Она также участвует в Программе ТОХО.
It also participates in the TOXO Programme.
ЮНИСЕФ активно участвует в этом процессе.
UNICEF is actively participating in this area.
Здесь Джесси участвует в первом тесте.
So here's Jesse in our first little test with him.
Найлз не участвует в этом деле.
Niles isn't even in this case.
Бо Декер участвует в 4ом турнире.
ANNOUNCER Bo's also entered in our bulldogging contest.
Он не участвует ни в каких партиях, не ходит на митинги и не пытается доказать больше того, что уже доказал.
He is not participating in any , isn't going to rallies, isn't trying to prove more than he has proved already.
Но компания заявила, что совместно с правительственными министерствами и природоохранными организациями уже участвует в комитете по устранению последствий проникновения жаб.
But the company points out that it already sits on the committee set up to deal with the invasion, along with government ministries and conservation organizations.
Медха Паткар участвует в голодовке 13 дней.
Medha Phatkar is on hunger strike since 13 days.
Даже небо участвует в заговоре против нас.
Even the sky conspires against us.
Участвует в , где его озвучил Фил Ламарр.
J.A.R.V.I.S.
GRK1 участвует в фосфорилировании и деактивации родопсина.
GRK1 is involved with Rhodopsin phosphorlylation and deactivation.
В работе сессий Совета участвует Секретарь МДП.
The TIR Secretary will attend the sessions of the Board.
Движение также участвует в работе многих подкомитетов.
The Movement also participates in the work of various sub committees.
В Программе международных сопоставлений участвует 51 страна.
Fifty one countries are participating in the International Comparison Programme.
Она активно участвует в работе Научного комитета.
It was an active participant in the work of the Scientific Committee.

 

Похожие Запросы : участвует - участвует - активно участвует - активно участвует - кто участвует - безопасность участвует - всегда участвует - команда участвует - активно участвует - активно участвует