Перевод "активно участвует" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

активно - перевод : активно участвует - перевод : участвует - перевод : активно участвует - перевод : активно участвует - перевод : активно участвует - перевод : активно участвует - перевод : участвует - перевод : участвует - перевод : активно участвует - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Активно участвует в социальной жизни.
We have our hands in everything.
ЮНИСЕФ активно участвует в этом процессе.
UNICEF is actively participating in this area.
Она активно участвует в работе Научного комитета.
It was an active participant in the work of the Scientific Committee.
Она активно участвует во всех многосторонних переговорах.
It is actively participating in all tracks of multilateral negotiations.
Латвия активно участвует в поисках оптимальных решений.
Latvia is actively participating in the search for optimal solutions.
Мумий Тролль также активно участвует в гуманитарной области.
Mumiy Troll is also active in humanitarian field.
Кроме того, Пакистан активно участвует в восстановлении Афганистана.
Pakistan is also actively participating in Afghanistan's reconstruction.
Наш субрегион очень активно участвует в этих усилиях.
Our subregion was very much involved in those efforts.
Она активно участвует в Конвенции о ядерной безопасности.
It actively participates in the Convention on Nuclear Safety.
Активно участвует в научной деятельности Арабского института прав человека.
He collaborates actively in the scientific activities of the Arab Institute for Human Rights.
На международном уровне Колумбия активно участвует в укреплении сотрудничества.
At the international level, Colombia has participated actively in the strengthening of cooperation.
Уругвай участвует и будет активно участвовать в подобной деятельности.
Uruguay has participated, and will continue to participate actively, in activities of this kind.
Каждый день, в каждой сводке новостей, везде он активно участвует.
Every day, on every news bulletin, he is out there swinging.
Кроме того, Палау активно участвует в практикумах и конференциях ОЗХО.
Also, Palau actively participates in OPCW workshops and conferences.
ВОЗ активно участвует в технической подготовке и осуществлении данного проекта.
WHO is closely involved in the technical preparation and implementation of this project.
Бангладеш также активно участвует в международных усилиях против злоупотребления наркотиками.
Bangladesh is also actively involved in the international efforts against drug abuse.
Напротив, он активно участвует в таких акциях, как помощь больным детям.
On the contrary, he is active in causes such as helping sick children.
Частный сектор активно участвует в реализации инициатив, направленных на обеспечение кибербезопасности.
The private sector is actively involved in cybersecurity initiatives.
Молодежь, которая составляет большинство населения, также активно участвует в процессе развития.
Young people, who formed the majority of the population, were also actively involved in development.
Российская Федерация активно участвует в процессе поиска мирного урегулирования абхазского конфликта.
The Russian Federation is an active participant in the process designed to find a peaceful solution to the Abkhazian conflict.
беженцев и активно участвует в добровольной репатриации беженцев из Анголы и Руанды.
Zambia itself currently hosted some 200,000 refugees and was actively involved in the voluntary repatriation of refugees from Angola and Rwanda.
ОГБК активно участвует в деятельности рабочей группы ЦГФМ по финансированию террористической деятельности.
OGBS actively participates in the FATF Working Group on Terrorist Financing.
Она также активно участвует в процессе разработки всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
It was also actively involved in the process of drafting the comprehensive convention on international terrorism.
Это приводит к тому, что общественность менее активно участвует в данном процессе.
This diminishes public participation in this process.
Япония, со своей стороны, активно участвует в усилиях по защите окружающей среды.
Japan, for its part, is actively engaged in environmental protection efforts.
Всемирный Банк активно участвует в развитии производственных и кредитных кооперативов во всем мире.
The World Bank is active in the development of producer and credit cooperatives around the world.
Круз является открытым последователем Церкви саентологии и активно участвует в её социальных программах.
Scientology Cruise is an outspoken advocate for the Church of Scientology and its associated social programs.
Тихоокеанский государственный университет активно участвует в процессе информатизации системы образования на региональном уровне.
Pacific National University is actively involved in the informatization process of educational system at the regional level.
5 я армия активно участвует в тяжелейших боях за Верден в 1916 году.
It is not under the command of an Army so is in itself a small Army.
Молодежь мира в свое свободное время активно участвует в деятельности на добровольных началах.
The world's young people are using their leisure time to become involved in volunteer work.
Турция также активно участвует в воссоздании социальной сферы, здравоохранения, образования и сельского хозяйства.
Turkey has also been actively involved in the social, health, education and agriculture sectors.
Россия активно участвует в международных усилиях по оказанию гуманитарного содействия в чрезвычайных ситуациях.
Russia participates actively in international efforts to provide humanitarian assistance in emergency situations.
В четвертых, Польша твердо верит и активно участвует в региональных и глобальных действиях.
Fourthly, Poland is a strong believer and a dedicated participant in interregional and global actions.
Тем не менее Департамент по экономическим и социальным вопросам активно участвует в подготовке доклада.
The Department of Economic and Social Affairs was nevertheless closely involved in preparing the report.
Республика Корея активно участвует в работе этих органов и будет делать это и впредь.
The Republic of Korea has been actively participating in their work and will continue to do so.
Учитывая растущую взаимозависимость и глобализацию мировой экономики, Султанат Оман активно участвует в этом деле.
Cognizant of the growing interdependence and globalization of the world economy, the Sultanate of Oman contributes vigorously in this direction.
Швеция активно участвует в усилиях всех рабочих групп в рамках многосторонней части Мадридского процесса.
Sweden participates actively in all the working groups in the multilateral part of the Madrid process.
Швейцария активно участвует в событиях в регионе с момента возникновения конфликтов на территории бывшей Югославии.
Switzerland has been closely involved in the region since the outbreak of the conflicts in the former Yugoslavia.
В Швеции организация инвалидов активно участвует в разработке нового национального плана действий по правам человека.
In Sweden, organizations of persons with disabilities have actively participated in the elaboration of a new national action plan for human rights.
Государственный банк Вьетнама активно участвует в международном банковском сотрудничестве в деле борьбы с финансированием терроризма.
The State Bank of Viet Nam has actively carried out international banking co operation in counter terrorism financing.
Между тем, МАГАТЭ активно и успешно участвует в передаче многих неэнергетических ядерных технологий развивающимся странам.
Meanwhile, the IAEA is intensely and successfully engaged in the transfer of many non power nuclear techniques to developing countries.
Российское правительство активно участвует в процессе и официально одобряет каждую НИП до начала ее реализации.
The Russian Government takesan active part in the process and formally approves each NIP before its implementation.
В рамках Группы ядерных поставщиков Швейцария активно участвует в обсуждениях, направленных на повышение эффективности действующего режима.
Within the framework of the Nuclear Suppliers Group, Switzerland participates actively in discussions aimed at improving the regime's efficiency.
Китай придает большое значение международным обменам и сотрудничеству в области нераспространения и активно участвует в них.
China attaches importance to, and actively participates in, international exchanges and cooperation in the non proliferation field.
Театр активно участвует во многих детских праздниках, выступает перед детьми из интернатов, в детских садах, школах.
The theatre takes an active part in many children's festivals and performs for children in boarding schools and in kindergartens and day schools.

 

Похожие Запросы : очень активно участвует - стал активно участвует