Перевод "активно участвует" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
активно - перевод : активно участвует - перевод : участвует - перевод : активно участвует - перевод : активно участвует - перевод : активно участвует - перевод : активно участвует - перевод : участвует - перевод : участвует - перевод : активно участвует - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Активно участвует в социальной жизни. | We have our hands in everything. |
ЮНИСЕФ активно участвует в этом процессе. | UNICEF is actively participating in this area. |
Она активно участвует в работе Научного комитета. | It was an active participant in the work of the Scientific Committee. |
Она активно участвует во всех многосторонних переговорах. | It is actively participating in all tracks of multilateral negotiations. |
Латвия активно участвует в поисках оптимальных решений. | Latvia is actively participating in the search for optimal solutions. |
Мумий Тролль также активно участвует в гуманитарной области. | Mumiy Troll is also active in humanitarian field. |
Кроме того, Пакистан активно участвует в восстановлении Афганистана. | Pakistan is also actively participating in Afghanistan's reconstruction. |
Наш субрегион очень активно участвует в этих усилиях. | Our subregion was very much involved in those efforts. |
Она активно участвует в Конвенции о ядерной безопасности. | It actively participates in the Convention on Nuclear Safety. |
Активно участвует в научной деятельности Арабского института прав человека. | He collaborates actively in the scientific activities of the Arab Institute for Human Rights. |
На международном уровне Колумбия активно участвует в укреплении сотрудничества. | At the international level, Colombia has participated actively in the strengthening of cooperation. |
Уругвай участвует и будет активно участвовать в подобной деятельности. | Uruguay has participated, and will continue to participate actively, in activities of this kind. |
Каждый день, в каждой сводке новостей, везде он активно участвует. | Every day, on every news bulletin, he is out there swinging. |
Кроме того, Палау активно участвует в практикумах и конференциях ОЗХО. | Also, Palau actively participates in OPCW workshops and conferences. |
ВОЗ активно участвует в технической подготовке и осуществлении данного проекта. | WHO is closely involved in the technical preparation and implementation of this project. |
Бангладеш также активно участвует в международных усилиях против злоупотребления наркотиками. | Bangladesh is also actively involved in the international efforts against drug abuse. |
Напротив, он активно участвует в таких акциях, как помощь больным детям. | On the contrary, he is active in causes such as helping sick children. |
Частный сектор активно участвует в реализации инициатив, направленных на обеспечение кибербезопасности. | The private sector is actively involved in cybersecurity initiatives. |
Молодежь, которая составляет большинство населения, также активно участвует в процессе развития. | Young people, who formed the majority of the population, were also actively involved in development. |
Российская Федерация активно участвует в процессе поиска мирного урегулирования абхазского конфликта. | The Russian Federation is an active participant in the process designed to find a peaceful solution to the Abkhazian conflict. |
беженцев и активно участвует в добровольной репатриации беженцев из Анголы и Руанды. | Zambia itself currently hosted some 200,000 refugees and was actively involved in the voluntary repatriation of refugees from Angola and Rwanda. |
ОГБК активно участвует в деятельности рабочей группы ЦГФМ по финансированию террористической деятельности. | OGBS actively participates in the FATF Working Group on Terrorist Financing. |
Она также активно участвует в процессе разработки всеобъемлющей конвенции о международном терроризме. | It was also actively involved in the process of drafting the comprehensive convention on international terrorism. |
Это приводит к тому, что общественность менее активно участвует в данном процессе. | This diminishes public participation in this process. |
Япония, со своей стороны, активно участвует в усилиях по защите окружающей среды. | Japan, for its part, is actively engaged in environmental protection efforts. |
Всемирный Банк активно участвует в развитии производственных и кредитных кооперативов во всем мире. | The World Bank is active in the development of producer and credit cooperatives around the world. |
Круз является открытым последователем Церкви саентологии и активно участвует в её социальных программах. | Scientology Cruise is an outspoken advocate for the Church of Scientology and its associated social programs. |
Тихоокеанский государственный университет активно участвует в процессе информатизации системы образования на региональном уровне. | Pacific National University is actively involved in the informatization process of educational system at the regional level. |
5 я армия активно участвует в тяжелейших боях за Верден в 1916 году. | It is not under the command of an Army so is in itself a small Army. |
Молодежь мира в свое свободное время активно участвует в деятельности на добровольных началах. | The world's young people are using their leisure time to become involved in volunteer work. |
Турция также активно участвует в воссоздании социальной сферы, здравоохранения, образования и сельского хозяйства. | Turkey has also been actively involved in the social, health, education and agriculture sectors. |
Россия активно участвует в международных усилиях по оказанию гуманитарного содействия в чрезвычайных ситуациях. | Russia participates actively in international efforts to provide humanitarian assistance in emergency situations. |
В четвертых, Польша твердо верит и активно участвует в региональных и глобальных действиях. | Fourthly, Poland is a strong believer and a dedicated participant in interregional and global actions. |
Тем не менее Департамент по экономическим и социальным вопросам активно участвует в подготовке доклада. | The Department of Economic and Social Affairs was nevertheless closely involved in preparing the report. |
Республика Корея активно участвует в работе этих органов и будет делать это и впредь. | The Republic of Korea has been actively participating in their work and will continue to do so. |
Учитывая растущую взаимозависимость и глобализацию мировой экономики, Султанат Оман активно участвует в этом деле. | Cognizant of the growing interdependence and globalization of the world economy, the Sultanate of Oman contributes vigorously in this direction. |
Швеция активно участвует в усилиях всех рабочих групп в рамках многосторонней части Мадридского процесса. | Sweden participates actively in all the working groups in the multilateral part of the Madrid process. |
Швейцария активно участвует в событиях в регионе с момента возникновения конфликтов на территории бывшей Югославии. | Switzerland has been closely involved in the region since the outbreak of the conflicts in the former Yugoslavia. |
В Швеции организация инвалидов активно участвует в разработке нового национального плана действий по правам человека. | In Sweden, organizations of persons with disabilities have actively participated in the elaboration of a new national action plan for human rights. |
Государственный банк Вьетнама активно участвует в международном банковском сотрудничестве в деле борьбы с финансированием терроризма. | The State Bank of Viet Nam has actively carried out international banking co operation in counter terrorism financing. |
Между тем, МАГАТЭ активно и успешно участвует в передаче многих неэнергетических ядерных технологий развивающимся странам. | Meanwhile, the IAEA is intensely and successfully engaged in the transfer of many non power nuclear techniques to developing countries. |
Российское правительство активно участвует в процессе и официально одобряет каждую НИП до начала ее реализации. | The Russian Government takesan active part in the process and formally approves each NIP before its implementation. |
В рамках Группы ядерных поставщиков Швейцария активно участвует в обсуждениях, направленных на повышение эффективности действующего режима. | Within the framework of the Nuclear Suppliers Group, Switzerland participates actively in discussions aimed at improving the regime's efficiency. |
Китай придает большое значение международным обменам и сотрудничеству в области нераспространения и активно участвует в них. | China attaches importance to, and actively participates in, international exchanges and cooperation in the non proliferation field. |
Театр активно участвует во многих детских праздниках, выступает перед детьми из интернатов, в детских садах, школах. | The theatre takes an active part in many children's festivals and performs for children in boarding schools and in kindergartens and day schools. |
Похожие Запросы : очень активно участвует - стал активно участвует