Перевод "узел рыбака" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

узел - перевод : узел рыбака - перевод : узел - перевод :
ключевые слова : Fisherman Fisherman Takes Feather Fishing Knot Node Windsor Knots

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рыбак рыбака видит издалека.
Like knows like.
Рыбак рыбака видит издалека.
Birds of a feather flock together.
Рыбак рыбака видит издалека.
Birds of a feather will gather together.
(Рыбак рыбака видит издалека)
(Birds of a feather flock together!)
Награда стала сюрпризом для Рыбака.
The award came as a surprise to Rybak.
МИРИАМ гроба или КИТ рыбака.
MlRIAM COFFlN OR THE WHALE FlSHERMAN.
Родители Александра Рыбака профессиональные музыканты.
Both Alexander Rybaks parents are professional musicians.
Волос со смычка Александра Рыбака.
Alexander Rybak's bowhair.
Мы преобразим норвежского скрипача, Александра Рыбака
Then it's a fiasco. We rock up the entire Norwegian fiddler, Alexander Rybak.
Тюльпановый узел своего рода особенный узел.
The tulip twist is some kind of special twist.
Узел
Node
Узел
Host
Узел
Host
Узел
Host
Узел
Port
Узел
Node
Узел...
Node...
Сирийский узел
The Syrian Knot
ный узел
Consignment delivery manager
Вставить узел
Insert node
Удалить узел
Remove node
Переместить узел
Move node
Узел DOM
DOM Node
Узел пользователя
Userhost
Узел задан
Host Set By
Узел порт
Host Port
Неизвестный узел
Unknown Host
Неизвестный узел
Unknown host
Неизвестный узел
Host unknown
Узел недоступенQIODevice
Host unreachable
Завязываем узел.
Tie the knot.
Завяжите узел.
Tie knot.
Закрепите узел.
Secure the lock.
Завязать узел.
Tie a knot.
Хватаем узел.
Grab the knot.
Завяжите узел.
Tie the knot.
Неси узел!
You carry it.
А теперь посмотрим, где мы увидим Александра Рыбака.
And now we will see where we will see Alexander Rybak.
И мораль, что это Рыбак рыбака видит издалека .
And the moral of that is Birds of a feather flock together. '
Именно Финкен будет поднимать Александра Рыбака в небо.
It is Finken who is going to drag Alexander Rybak up into the skies.
Послушай меня, девочка, я легко узнаю первоклассного рыбака.
Now listen to me, young lady. I know a firstclass angler when I see one.
Проденьте узел шарика между первыми 2 пузырями чтоб закрепить узел.
Force the knot of the balloon between the fist two bubbles to secure the lock.
Этот узел ослаблен.
That knot's loose.
Том затянул узел.
Tom tightened the knot.
Я затянул узел.
I tightened the knot.

 

Похожие Запросы : изгиб рыбака - Приманка рыбака - узел заблокирован - узел передачи - гордиев узел - монтажный узел - терминальный узел - гастроэзофагеальной узел - замковый узел - узел дерева - столичный узел - узел ступица