Перевод "укладки бетона" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

укладки бетона - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Неограниченные возможности для безопасной укладки
Safe styling without limits
Я буду иметь гораздо проще время укладки
I'll have a much easier time laying off
Да уж, после укладки волосы смотрятся лучше.
And you know, when hair is attached to the head, it looks fine.
Внутри все было сделано из бетона.
The inside of the donut was done with a core of concrete.
Покрытие должно быть из долговечного бетона.
The cover must be of durable concrete.
После проникновения, снаряд взрывается Tungsten листать бетона.
After penetration, the projectile detonates Tungsten flipping through the concrete.
А сейчас уберите свои самолеты с бетона.
You'd better take your aircraft off this tarmac.
Я начала с серии рисунков, созданных в форме плиток для укладки.
I started by creating a series of tiling units.
Мы можем просто положить достаточно стали или бетона
We can just put enough steel or concrete up to withstand them.
По этой причине есть потребность в принудительном прогреве бетона.
Different strengths of concrete are used for different purposes.
Конструкция выполнена из стекла, бетона, гранита и алюкобонда меры.
The structure is made of glass, concrete, granite and alucobond measures.
У меня было 2 предложения по учёту кладки бетона.
At first they chose me to go there and talk about my two innovations.
Стены толщиной 700 мм сделаны из твердого и плотного бетона.
The walls are 700 millimeters thick of solid dense concrete.
30 сентября 1964 уложен последний кубометр бетона в тело плотины.
On September 30, 1964, the last cubic meter of concrete was poured into the dam wall.
Смешанные вяжущие могут применяться только для растворов и неармированного бетона.
This strengthened concrete is then referred to as reinforced concrete.
Материалы и результаты этих исследований представлены в книге Электроподогрев бетона .
Materials and results of these research projects were presented in his book Electric heating of concrete .
Мы удалили 123 000 тонн бетона только от речных берегов.
We removed 123,000 tons of concrete only from the riverbanks.
Эта конструкция 6 см толщиной, из бетона и полая внутри.
It's two and a half inches thick, concrete with a void interior.
Даже здание, сделанное из бетона, может легко обрушиться при землетрясении.
Even a building made of concrete can easily collapse by an earthquake.
Для предсказания свободной энергии укладки вторичной структуры используется модель ближайшего соседа (nearest neighbor model).
To predict the folding free energy of a given secondary structure, an empirical nearest neighbor model is used.
ILM (iterated loop matching), в отличие от других алгоритмов укладки выравнивания, может восстанавливать псевдоузлы.
ILM (iterated loop matching) unlike the other algorithms for folding of alignments, can return pseudocnoted structures.
Крыша, накрывающая трибуны, изготовлена из мощных труб, листов алюминия и бетона.
The roof is made of metal tubes and aluminum sheets and concrete.
В процессе строительства было использовано около 55 тысяч кубических метров бетона.
About of concrete was used in its construction.
Сметные ассигнования предназначены для закупки и укладки гравия на дорогах, которыми будет активно пользоваться МООНПР.
The cost estimate provides for the purchase and installation of gravel for roads which will be used extensively by UNAMIR.
К 21 января 2003 года в сооружения Бурейской ГЭС было уложено бетона.
The dam was completed and the first unit was launched in 2003.
На строительство ушло 37 000 м³ бетона и более 8800 тонн стали.
The building is composed of over of concrete, and over of steel.
Я сделал образец из бетона, потому что в принципе нет никакой разницы.
So I've invented it in concrete, because it doesn't really matter.
К примеру, Парфенон. Развитие строительства из бетона было решающим по двум причинам
Also, something like the Pantheon.
Основными отраслями тяжёлой промышленности является переработка минерального сырья, особенно железа, бетона и мрамора.
The main heavy industries of the province of Bergamo are mineral processing, especially iron, concrete and marble.
При производстве стали выделяется около 3 парниковых газов, а при производстве бетона более 5 .
Steel represents about three percent of man's greenhouse gas emissions, and concrete is over five percent.
Арматура идет на металлолом, а часть щебня после дробления бетона используется для дорожных покрытий.
The iron content is reused for scrap and a part of the rubble used for road surfaces.
Лишь за 26тилетний опыт и проценты с него, да за кусок бетона в желудке.
Just 26 years experience... all the percentage there is, and this hunk of concrete in my stomach.
Для starflake swirlflake, Вы будете иметь для укладки волос локонами ваши бумаги около 5 раз или 4 раза?
For a starflake swirlflake, you'll have to curl your paper around 5 times or 4 times?
Сегодня стена, разделяющая Иерусалим, сделана не из бетона или кирпича но она не менее реальна.
Today, the wall dividing Jerusalem is not made of concrete or brick but that does not make it any less real.
В ней 10 000 тонн стали и 20 000 тонн бетона и 46 вант моста.
It has 10,000 tonnes of steel and 20,000 tonnes of concrete and 46 stay cables.
Большинство из них выполнены в неоклассическом стиле, тяжелые и тусклые, сделанные из камня или бетона.
Most are neoclassical, heavy and opaque, made of stone or concrete.
Перемещению упаковок можно также воспрепятствовать путем заполнения пустых пространств материалом для компактной укладки груза или путем блокировки или крепления.
Movement of packages may also be prevented by filling any voids by the use of dunnage or by blocking and bracing.
Вы можете видеть отверстие, где снаряд проник, пересекли 22 см твердого бетона и задул другой конец
You can see the hole where the projectile penetrated, crossed the 22 cm solid concrete and blew out the other end
И чтобы не думать более и не поддаваться раздражению, она позвонила и велела внести сундуки для укладки вещей в деревню.
And not to continue thinking, and not to yield to irritation, she rang and ordered her trunks to be brought, to pack their things for the country.
Предусматриваются ассигнования для закупки и укладки гравия на участке дороги протяженностью 62 500 метров из расчета 8 долл. США за метр.
Provision is made for the purchase and laying of gravel for 62,500 metres of road at a cost of 8 per metre.
Исследования крупнейшей компании бетона и щелчка объединяющей операции офлайн и онлайн показали крайне важную роль рассредоточенного руководства.
A study of a major bricks and clicks company (one that combines offline and online operations) found that distributed leadership was essential.
Это современное здание из кирпича и бетона, спроектированное архитектором Вейкко Ларкас и возведённое в 1952 52 годах.
It is a modern building made from brick and concrete and designed by the architect, Veikko Larkas.
Некоторые предприниматели в настоящее время пытаются создать несколько небольших предприятий по производству свай из предварительно напряженного бетона.
Some of the entrepreneurs are now trying to set up a few stone based small industries to produce prestressed concrete poles.
Но дело движется медленно, а многие мигранты не хотят отказываться от своих традиционных домов ради стен из бетона.
But progress has been slow, and many migrants don t want to give up their traditional homes for walls of concrete.
Чтобы туда добраться, нужно оставить позади мир асфальта и бетона и углубиться в мир земли, пыли и сырости.
It is where one arrives after leaving behind a world of asphalt and concrete to surround oneself in a world of dirt, dust, and moisture.

 

Похожие Запросы : последовательность укладки - область укладки - блок укладки - площадь укладки - процесс укладки - емкость укладки - прочность укладки - укладки плиты - укладки ящиков - Способ укладки - слой укладки - варианты укладки - для укладки - фактор укладки